PERIBAHASA JEPANG
KOTOWAZA
(おに) 金棒(かなぼう)

Romaji: Oni Ni Kanabou

Arti: Oni (Iblis/Raksasa kuat) yang memegang Kanabou (gada besi berduri). (Sesuatu yang sudah kuat menjadi semakin kuat lagi apabila diberi senjata atau keuntungan tambahan. Menjadi tak terkalahkan).


Makna & Penjelasan

Kekuatan absolut yang tak tertandingi.

Oni dalam legenda Jepang sudah digambarkan sangat kuat dan menakutkan dengan tangan kosong. Bayangkan jika Oni itu diberi senjata penghancur berupa gada besi. Tentu tidak ada yang bisa mengalahkannya. Peribahasa ini digunakan untuk:

  1. Memuji kondisi yang sangat menguntungkan (Strong + Stronger).
  2. Merasa percaya diri karena mendapat bantuan alat atau sekutu yang hebat.

Asal-Usul (Yurai)

Ikonografi Oni dalam lukisan Jepang selalu membawa gada besi (Kanabou). Ini adalah simbol kekuatan destruktif yang sempurna.


Bedah Kanji & Kosakata

Pelajari karakter penyusun peribahasa ini melalui Daftar Kanji kami:

KarakterCara BacaArtiLink Detail
(おに)OniIblis/RaksasaLihat Kanji 鬼
金棒(かなぼう)Kanabo/KanabouGada BesiLihat Kanji 金

Contoh Penggunaan dalam Kalimat

Berikut adalah beberapa situasi penggunaan Oni Ni Kanabou:

(かれ) チーム(ちーむ) (はい) ってくれれば、まさに(おに) 金棒(かなぼう) だ。

Kare ga chiimu ni haitte kurereba, masani oni ni kanabou da.

Jika dia bergabung dengan tim kita (yang sudah kuat), kita akan jadi tak terkalahkan (seperti Oni bawa gada).

英語(えいご) ができれば、 実務(じつむ) 経験(けいけん) のある(きみ) には(おに) 金棒(かなぼう) だ。

Eigo ga dekireba, jitsumu keiken no aru kimi ni wa oni ni kanabou da.

Kalau kamu bisa bahasa Inggris, ditambah pengalaman kerjamu, kamu bakal sangat powerful (tak ada saingan).

最新のデータがあれば、プレゼンは(おに) 金棒(かなぼう) だ。

Saishin no deeta ga areba, purezen wa oni ni kanabou da.

Kalau kita punya data terbaru, presentasi ini akan sangat kuat dan meyakinkan.

このシステムを 導入(どうにゅう) すれば、わが(しゃ) にとって(おに) 金棒(かなぼう) となるだろう。

Kono shisutemu o dounyuu sureba, wagasha ni totte oni ni kanabou to naru darou.

Jika sistem ini diterapkan, perusahaan kita akan mendapat keunggulan mutlak.

知力(ちりょく) 体力(たいりょく) 両方(りょうほう) そろえば(おに) 金棒(かなぼう) だ。

Chiryoku to tairyoku, ryouhou soroeba oni ni kanabou da.

Kecerdasan dan fisik kuat, kalau punya keduanya kamu sempurna/tak terkalahkan.


Peribahasa Terkait (Ruisigo)

  • (とら) (つばさ) (Tora ni Tsubasa) - Harimau diberi sayap (Sama arti: Kuat jadi makin kuat).
  • 弁慶(べんけい) 薙刀(なぎなた) (Benkei ni Naginata) - Benkei diberi tombak (Prajurit hebat diberi senjata andalan).

Padanan dalam Bahasa Inggris

  • Giving wings to a tiger. (Memberi sayap pada harimau).
  • Double-edged sword. (Bisa positif/negatif, kalau Oni positif).
  • Adding fuel to the fire. (Menambah bensin ke api - Dalam konteks kekuatan, bukan kemarahan).