Romaji: Hayaoki Wa Sanmon No Toku
Arti: Bangun pagi (memberikan) keuntungan tiga mon (uang receh zaman dulu). (Orang yang bangun pagi akan mendapatkan keuntungan, sekecil apapun itu. Baik untuk kesehatan maupun pekerjaan).
Makna & Penjelasan
Manfaat bangun pagi.
“Sanmon” adalah nilai uang yang sangat kecil. Jadi arti harfiahnya “Bangun pagi cuma untung sedikit”. Namun makna sebenarnya adalah: “Meskipun sedikit, bangun pagi pasti membawa hal baik.” Ini adalah ajaran disiplin bahwa memulai hari lebih awal membuat pikiran segar, pekerjaan selesai lebih cepat, dan kesehatan terjaga.
Catatan kanji: Kadang ditulis 得 (Keuntungan) atau 徳 (Kebajikan), keduanya dibaca Toku dan maknanya mirip dalam konteks ini.
Asal-Usul (Yurai)
“Mon” adalah mata uang zaman Edo. “Sanmon” sering dipakai untuk menyebut “nilai yang tidak seberapa” (seperti dalam Sanmon-ban / stempel murahan). Awalnya mungkin bernada “bangun pagi untungnya cuma dikit”, tapi lama-lama bergeser menjadi anjuran positif bahwa “pasti ada untungnya”.
Bedah Kanji & Kosakata
Pelajari karakter penyusun peribahasa ini melalui Daftar Kanji kami:
| Karakter | Cara Baca | Arti | Link Detail |
|---|---|---|---|
| 早起 き | Hayaoki | Bangun Pagi | Lihat Kanji 早 |
| 三 | San | Tiga | Lihat Kanji 三 |
| 文 | Mon | Satuan Uang Kuno/Teks | Lihat Kanji 文 |
| 徳 | Toku | Kebajikan/Untung | Lihat Kanji 徳 |
Contoh Penggunaan dalam Kalimat
Berikut adalah beberapa situasi penggunaan Hayaoki Wa Sanmon No Toku:
早起 きして 勉強 したら 捗 った。 早起 きは 三文 の 徳 だね。
Hayaoki shite benkyou shitara hakadotta. Hayaoki wa sanmon no toku da ne.
Bangun pagi buat belajar ternyata efektif banget. Benar kata pepatah, bangun pagi banyak rejekinya.
早起 きは 三文 の 徳 というから、 明日 からジョギングを 始 めよう。
Hayaoki wa sanmon no toku to iu kara, ashita kara jogingu o hajimeyou.
Karena bangun pagi itu sehat dan untung, mulai besok aku mau jogging.
早 く 出社 したら、 社長 に 褒 められた。 早起 きは 三文 の 徳 だ。
Hayaku shussha shitara, shachou ni homerareta. Hayaoki wa sanmon no toku da.
Datang ke kantor lebih pagi, eh dipuji Pak Bos. Rejeki anak soleh (bangun pagi).
たまには 早起 きは 三文 の 徳 を 実感 してみようと 思 って、 朝日 を 見 に 来 た。
Tama ni wa hayaoki wa sanmon no toku o jikkan shite miyou to omotte, asahi o mi ni kita.
Sekali-sekali ingin merasakan manfaat bangun pagi, jadi aku datang melihat matahari terbit.
早起 きは 三文 の 徳 、 今日 はいいことがありそうだ。
Hayaoki wa sanmon no toku, kyou wa ii koto ga arisou da.
Bangun pagi membawa untung, sepertinya hari ini akan ada hal baik.
Peribahasa Terkait (Ruisigo)
- 朝 の 雨 と 女 の 腕 まくり (Asa no ame to onna no udemakuri) - Hujan pagi dan wanita yang menyingsingkan lengan baju (Sesuatu yang menakutkan tapi tidak lama/berbahaya).
Padanan dalam Bahasa Inggris
- The early bird catches the worm. (Burung yang bangun pagi menangkap cacing).
- Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise. (Tidur awal dan bangun awal membuat orang sehat, kaya, dan bijaksana).