Arti

わいわい (waiwai) menggambarkan suasana yang ramai, riuh, dan meriah karena suara banyak orang.

  • 🎉 Pesta/Acara (seru, banyak suara tawa/ngobrol)
  • 🗣️ Keramaian (diskusi seru, anak-anak bermain)
  • 🍻 Minum-minum (suasana hidup)

Pola Penggunaan

PolaContohArti
わいわい(と)するみんなでわいわい(と)するRame-rame seruan bareng
わいわい騒ぐ宴会でわいわい騒ぐRibut/heboh di pesta
わいわいガヤガヤわいわいガヤガヤしているHiruk pikuk (sangat ramai)

Penggunaan Singkat

JepangRomajiArti
今夜はわいわい飲みましょう。Konya wa waiwai nomimashou.Malam ini ayo kita minum rame-rame (seru-seruan).
公園で子供たちがわいわい遊んでいる。Kouen de kodomo-tachi ga waiwai asondeiru.Anak-anak bermain dengan riuh di taman.
お祭りは人が多くてわいわいしていた。Omatsuri wa hito ga ookute waiwai shiteita.Festivalnya banyak orang dan sangat meriah.

Kata Sejenis: がやがや (suara bising keramaian - agak mengganggu), ざわざわ (suara berdengung orang banyak/daun)


Contoh Kalimat

1. Pesta Meriah 🥳

Jepang:

友達の家で、みんなでわいわい鍋パーティーをした。

Romaji:

Tomodachi no ie de, minna de waiwai nabe paatii o shita.

Indonesia:

Kami mengadakan pesta nabe rame-rame di rumah teman.

💡 わいわい biasanya bernuansa positif (menyenangkan/hidup).


2. Diskusi Seru 🗣️

Jepang:

みんなでわいわい言いながら旅行の計画を立てた。

Romaji:

Minna de waiwai iinagara ryokou no keikaku o tateta.

Indonesia:

Kami menyusun rencana liburan sambil ngobrol seru/riuh.


Contoh Percakapan

Percakapan 1: BBQ 🍖

[Mengundang teman untuk BBQ]

SpeakerKalimat
A来週の日曜日、バーベキューしない?
(Raishuu no nichiyoubi, baabekyuu shinai?)
Minggu depan, mau BBQ-an nggak?
Bいいね!大勢呼んでわいわいやろうよ。
(Ii ne! Oozei yonde waiwai yarou yo.)
Boleh tuh! Panggil banyak orang biar kita seru-seruan rame-rame.

Kata Terkait

KataRomajiNuansa
がやがやgayagayaSuara bising orang banyak (kurang jelas apa yang dibicarakan, agak negatif)
どんちゃんdonchanPesta pora yang sangat berisik (donchan sawagi)
にぎやかnigiyakaRamai (kata sifat na)