Arti
するする (surusuru) adalah onomatope yang menggambarkan gerakan yang meluncur mulus, lurus, dan cepat tanpa hambatan. Bisa juga berarti lolos atau menyelinap dengan mudah.
- 🐍 Meluncur (Sliding/Gliding): Gerakan benda panjang (tali/ular) yang bergerak maju atau ditarik dengan mulus.
- 💨 Lolos/Menyelinap (Slipping Through): Masuk atau keluar dari celah sempit dengan mudah.
- 🥢 Menyeruput (Slurping): Bunyi menghisap mie dengan lancar (mirip tsurutsuru tapi lebih fokus ke gerakan masuknya).
Pola Penggunaan
| Pola | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| するする (と) 登る | 木をするする登る | Memanjat pohon dengan gesit/lancar |
| するする (と) 抜ける | 隙間をするする抜ける | Menyelinap lewat celah |
| するする (と) 飲む | 麺をするする飲む | Menyeruput mie dengan lancar |
Penggunaan Singkat
| Jepang | Romaji | Arti |
|---|---|---|
| 猿が木をするする登っていった。 | Saru ga ki o surusuru nobotte itta. | Monyet itu memanjat pohon dengan gesit (mulus). |
| ロープが手からするする滑り落ちた。 | Roopu ga te kara surusuru suberiochita. | Tali itu meluncur lepas dari tanganku. |
| 彼はその問題をするすると解決した。 | Kare wa sono mondai o surusuru to kaiketsu shita. | Dia menyelesaikan masalah itu dengan lancar (tanpa hambatan). |
Kata Sejenis:
Contoh Kalimat
1. Gerakan Memanjat/Naik 🧗
Jepang:
忍者は城壁をするすると登った。
Romaji:
Ninja wa jouheki o surusuru to nobotta.
Indonesia:
Ninja itu memanjat dinding benteng dengan gesit (tanpa suara).
💡 Tips: Gerakan yang ringan dan cepat.
2. Benda Panjang (Tali/Ular) 🧵
Jepang:
蛇が草むらをするすると通っていった。
Romaji:
Hebi ga kusamura o surusuru to tootte itta.
Indonesia:
Ular itu meluncur melewati semak-semak.
💡 Tips: Gerakan tubuh yang meliuk lurus ke depan.
3. Makan Mie 🍜
Jepang:
食欲がない時でも、そうめんならするする食べられる。
Romaji:
Shokuyoku ga nai toki demo, soumen nara surusuru taberareru.
Indonesia:
Meski nggak nafsu makan, kalau somen (mie dingin) bisa masuk dengan lancar.
💡 Tips: Makanan yang mudah ditelan/diseruput.
Contoh Percakapan
Percakapan 1: Main Layangan 🪁
[Di lapangan]
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| A | 見て!凧があんなに高く上がったよ! |
| (Mite! Tako ga anna ni takaku agatta yo!) | |
| Lihat! Layangannya terbang tinggi banget! | |
| B | すごいね。糸がするする出ていくよ。 |
| (Sugoi ne. Ito ga surusuru deteiku yo.) | |
| Wah iya. Benangnya meluncur (terulur) cepat banget. |
Percakapan 2: Baju Kebesaran 👗
[Mencoba baju]
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| A | そのドレス、ちょっと大きくない? |
| (Sono doresu, chotto ookikunai?) | |
| Dress itu agak kebesaran nggak sih? | |
| B | うん、歩くとするする落ちてきちゃう。 |
| (Un, aruku to surusuru ochitekichau.) | |
| Iya, kalau jalan rasanya mau merosot terus. |
豆知識 (Trivia) 💡
Suru-Suru vs Zuru-Zuru
- Surusuru: Gerakan lancar, ringan, cepat (Positif/Netral). Contoh: Tali pancing terulur.
- Zuruzuru: Gerakan berat, menyeret, lambat (Negatif). Contoh: Ingus meler, menyeret koper berat.
Kata Terkait
| Kata | Romaji | Nuansa |
|---|---|---|
| すらすら | surasura | Lancar (bicara/baca). |
| ずるずる | zuruzuru | Menyeret / Berlarut-larut. |
| つるつる | tsurutsuru | Licin (permukaan). |
| にょろにょろ | nyoronyoro | Meliuk-liuk (ular/cacing) - lebih pelan. |