Arti
そろそろ (sorosoro) memiliki dua arti utama yang sering dipakai:
- ⏰ Sebentar Lagi / Sudah Waktunya (mendekati waktu tertentu)
- 🐢 Pelan-pelan (bergerak diam-diam/hati-hati)
Paling sering dipakai untuk mengajak pulang atau memulai sesuatu (“Udah mau jam segini nih, yuk…”).
Pola Penggunaan
| Pola | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| そろそろ帰る | もう遅いからそろそろ帰ろう | Sudah waktunya pulang (pamit) |
| そろそろ時間だ | そろそろ出発の時間だ | Sudah mau waktunya berangkat |
| そろそろ~ですね | そろそろ春ですね | Sebentar lagi musim semi ya |
| そろそろ歩く | 足が痛いのでそろそろ歩く | Jalan pelan-pelan (hati-hati) |
Penggunaan Singkat
| Jepang | Romaji | Arti |
|---|---|---|
| そろそろ行きます。 | Sorosoro ikimasu. | Saya mau pergi/pamit sekarang (sudah waktunya). |
| そろそろ寝ようか。 | Sorosoro neyou ka. | Tidur yuk (udah jam segini). |
| そろそろ結婚したい。 | Sorosoro kekkon shitai. | Sudah saatnya (ingin) menikah. |
Contoh Kalimat
1. Mengajak Pulang (Pamitan) 👋
Jepang:
明日も朝早くから仕事もあるし、もう遅いからそろそろ帰ろう。
Romaji:
Ashita mo asa hayaku kara shigoto mo aru shi, mou osoi kara sorosoro kaerou.
Indonesia:
Besok ada kerjaan pagi-pagi dan udah malem juga, yuk (udah waktunya) kita pulang.
2. Usia Siap Menikah 💍
Jepang:
20代後半になったし、もうそろそろ結婚を考えてもいい年齢だ。
Romaji:
Nijuudai kouhan ni natta shi, mou sorosoro kekkon o kangaetemo ii nenrei da.
Indonesia:
Sudah paruh kedua 20-an, sudah saatnya memikirkan pernikahan.
3. Jalan Hati-hati (Pelan) 🚶
Jepang:
階段で転んで足を痛めたので、そろそろと歩いている。
Romaji:
Kaidan de koronde ashi o itameta node, sorosoro to aruite iru.
Indonesia:
Karena jatuh di tangga dan kaki sakit, aku jalannya pelan-pelan (titih-titih).
Contoh Percakapan
Di Hotel (Check-out) 🏨
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| A | あ、もう9時40分だ。 |
| (A, mou kujiyonjuppun da.) | |
| Eh, udah jam 9:40. | |
| B | 本当だ。もうこんな時間なのね。チェックアウトは10時よ。 |
| (Hontou da. Mou konna jikan na no ne. Chekkuauto wa juuji yo.) | |
| Iya bener. Udah jam segini ya. Check-out jam 10 lho. | |
| A | じゃ、そろそろ下に降りなきゃね。 |
| (Ja, sorosoro shita ni orinakya ne.) | |
| Ya udah, siap-siap/yuk kita turun. |
Kata Terkait
| Kata | Romaji | Nuansa |
|---|---|---|
| もうすぐ | mousugu | Sebentar lagi (waktu akan datang), objektif |
| やがて | yagate | Tak lama lagi, pada akhirnya |
| 徐々に | jojoni | Perlahan-lahan, sedikit demi sedikit (formal) |