Arti

しっかり (shikkari) adalah onomatope yang menggambarkan sesuatu yang kuat/kokoh/bisa diandalkan. Bisa untuk:

  • 💪 Sesuatu yang kokoh (fondasi, pegangan)
  • 📋 Perencanaan yang matang
  • 🧠 Orang yang bisa diandalkan & berkepribadian kuat

Pola Penggunaan

PolaContohArti
しっかり + Vしっかり() めるMenutup dengan rapat
しっかりするこの(つくえ) しっかりしているMeja ini kokoh
しっかりした + Nしっかりした 計画(けいかく)Rencana yang matang
しっかりしっかり(もの)Orang yang bisa diandalkan

Penggunaan Singkat

JepangRomajiArti
(まど) しっかり() める。Mado o shikkari shimeru.Menutup jendela dengan rapat.
(いえ) 土台(どだい) しっかりしている。Ie no dodai ga shikkari shiteiru.Fondasi rumah kokoh.
しっかりした 計画(けいかく) () てる。Shikkari shita keikaku o tateru.Membuat rencana yang matang.

Kata Sejenis: きっちり (pas/tepat)


Contoh Kalimat

1. Menghadapi Badai 🌀

Jepang:

今晩(こんばん) から 明日(あした) にかけて 大型(おおがた) 台風(たいふう) (ちか) づいてくると() っていたので、(まど) しっかり() めた。

Romaji:

Konban kara ashita ni kakete oogata taifuu ga chikazuite kuru to itteita node, mado o shikkari shimeta.

Indonesia:

Karena diberitahu badai besar akan datang dari malam ini sampai besok, aku menutup jendela dengan rapat.

💡 しっかり閉める = menutup dengan sangat rapat sehingga tidak mudah terbuka meski kena angin kencang.


2. Fondasi Rumah yang Kokoh 🏠

Jepang:

この(いえ) は、 土台(どだい) しっかりしているので、(おお) きな 地震(じしん) () ても 大丈夫(だいじょうぶ) だ。

Romaji:

Kono ie wa, dodai ga shikkari shiteiru node, ookina jishin ga kite mo daijoubu da.

Indonesia:

Rumah ini, karena fondasinya kokoh, tidak apa-apa meski ada gempa besar.

💡 Fondasi yang しっかり = dibangun dengan baik, tidak akan roboh meski diguncang badai atau gempa.


3. Rencana Studi ke Luar Negeri 📚

Jepang:

留学(りゅうがく) したいと(おも) っているなら、しっかりした 計画(けいかく) () ててから() かないと 失敗(しっぱい) するよ。

Romaji:

Ryuugaku shitai to omotteiru nara, shikkari shita keikaku o tatete kara ikanai to shippai suru yo.

Indonesia:

Kalau mau kuliah ke luar negeri, harus buat rencana yang matang dulu sebelum pergi, kalau tidak akan gagal.

💡 しっかりした計画 = rencana yang detail, sudah dipikirkan dengan baik, tidak asal-asalan.


Contoh Percakapan

Percakapan 1: Di Toko Furnitur 🪑

[Di toko mebel: A = istri, B = suami]

SpeakerKalimat
Aねえ、この(まる) テーブルはどう? (いろ) もいいし、 素敵(すてき) だと(おも) わない?
(Nee, kono maru teeburu wa dou? Iro mo ii shi, suteki da to omowanai?)
Hei, meja bundar ini gimana? Warnanya bagus, keren kan?
Bでも、(あし) () (なか) 1本(いっぽん) しかないし、ちょっとぐらぐらしてるよ…
(Demo, ashi ga mannaka ni ippon shika nai shi, chotto guragura shiteru yo…)
Tapi, kakinya cuma satu di tengah, agak goyang nih…
Aそうねぇ…じゃあ、こっちのは? これは、(あし) 4本(よんほん) だし、しっかりしてるんじゃない?
(Sou nee… jaa, kocchi no wa? Kore wa, ashi mo yonhon da shi, shikkari shiteru n janai?)
Hmm… kalau yang ini gimana? Kakinya 4, kokoh kan?

Percakapan 2: Menyemangati Seseorang 💪

[Di lapangan rugby saat pertandingan: A = pelatih, B = kapten]

SpeakerKalimat
Aおい、 大丈夫(だいじょうぶ) か? しっかりしろ!
(Oi, daijoubu ka? Shikkari shiro!)
Hei, kamu oke? Tetap kuat!
Bああ、コーチ…すみません… 大丈夫(だいじょうぶ) です…
(Aa, koochi… sumimasen… daijoubu desu…)
Ah, coach… maaf… saya baik-baik saja…
Aよし、() てるな。おまえがしっかりしないと、このチームは() てないからな!(たの) むぞ!
(Yoshi, tateru na. Omae ga shikkari shinai to, kono chiimu wa katenai kara na! Tanomu zo!)
Bagus, bisa berdiri kan. Kalau kamu nggak kuat, tim ini nggak bisa menang! Aku andalkan kamu!

Kata Terkait

KataRomajiNuansa
きっちりkicchiriPas/tepat (waktu, ukuran)
がっちりgacchiriKekar/kukuh (tubuh, bangunan)
ちゃんとchantoDengan benar/semestinya