Arti

ぴりぴり (piri-piri), atau sering ditulis ピリピリ, adalah onomatope yang menggambarkan rasa sakit yang tajam/menusuk (seperti pedas atau listrik statis) atau suasana yang tegang/sensitif.

  • 🌶️ Pedas/Menyengat (Spicy/Stinging): Rasa pedas yang menusuk lidah (seperti cabai atau lada), atau rasa sakit di kulit (tersengat matahari/luka).
  • Kesemutan/Listrik (Tingling): Sensasi seperti tersengat listrik kecil atau kaki kesemutan.
  • 😠 Tegang/Sensitif (Tense/On Edge): Suasana hati seseorang yang mudah marah, atau atmosfer ruangan yang menegangkan (seperti saat ujian atau dimarahi).
  • 📄 Merobek (Ripping): Suara merobek kertas atau kain tipis.

Pola Penggunaan

PolaContohArti
ぴりぴり (と) する舌がぴりぴりするLidah terasa pedas menyengat
ピリピリした~ピリピリした空気Suasana yang tegang (tidak enak)
ぴりぴり破る紙をぴりぴり破るMerobek-robek kertas

Penggunaan Singkat

JepangRomajiArti
このカレーはスパイスが効いていてピリピリする。Kono karee wa supaisu ga kiiteite piripiri suru.Kare ini pedas menyengat karena banyak rempah.
部長が怒っていて、社内がピリピリしている。Buchou ga okotteite, shanai ga piripiri shiteiru.Karena manajer marah, suasana kantor jadi tegang.
正座をして足がぴりぴりしびれた。Seiza o shite ashi ga piripiri shibireta.Kakiku kesemutan karena duduk bersimpuh.

Kata Sejenis:

  • ひりひり (Perih - Rasa sakit di kulit karena luka bakar atau lecet. Piripiri lebih seperti tusukan atau sengatan).
  • じりじり (Terpanggang - Panas matahari yang membakar perlahan, atau perasaan tidak sabar).
  • びりびり (Bergetar/Sengatan Kuat - Suara robekan besar atau sengatan listrik yang lebih kuat dari piripiri).

Contoh Kalimat

1. Rasa Pedas/Sakit 🌶️

Jepang:

唐辛子を食べすぎて、舌がピリピリして痛い。

Romaji:

Tougarashi o tabesugite, shita ga piripiri shite itai.

Indonesia:

Lidahku sakit dan terasa panas menyengat karena kebanyakan makan cabai.

💡 Tips: Sering dipakai untuk masakan pedas (Piri-kara).


2. Suasana Tegang 🌩️

Jepang:

試験の前日で、教室はぴりぴりした空気に包まれていた。

Romaji:

Shiken no zenjitsu de, kyoushitsu wa piripiri shita kuuki ni tsutsumareteita.

Indonesia:

Karena sehari sebelum ujian, kelas diselimuti suasana yang tegang (serius/hening).

💡 Tips: Menggambarkan syaraf yang menegang (on edge).


3. Merobek Kertas 📄

Jepang:

彼は手紙を読んで、すぐにぴりぴりと破り捨てた。

Romaji:

Kare wa tegami o yonde, sugu ni piripiri to yaburisuteta.

Indonesia:

Dia membaca surat itu, lalu segera merobek-robeknya dan membuangnya.

💡 Tips: Bunyi kertas tipis yang dirobek kecil-kecil.


Contoh Percakapan

Percakapan 1: Masakan Pedas 🍜

[Di restoran ramen]

SpeakerKalimat
Aこの激辛ラーメン、どう?
(Kono gekikara raamen, dou?)
Ramen super pedas ini gimana rasanya?
Bうわっ、すごいくる!唇がピリピリするよ。
(Uwa’, sugoi kuru! Kuchibiru ga piripiri suru yo.)
Wah, nendang banget! Bibirku sampai panas kesemutan.

Percakapan 2: Atasan Marah 😡

[Di kantor]

SpeakerKalimat
A今、課長に話しかけても大丈夫かな?
(Ima, kachou ni hanashikaketemo daijoubu kana?)
Sekarang boleh ngomong sama kepala seksi nggak ya?
Bやめたほうがいいよ。朝からピリピリしてるから。
(Yameta hou ga ii yo. Asa kara piripiri shiteru kara.)
Mending jangan deh. Dari pagi dia lagi sensitif (senggol bacok).

豆知識 (Trivia) 💡

Piri-kara (Agak Pedas)

Istilah “Piri-kara” (ピリ辛) sangat umum di menu restoran Jepang. Artinya “Agak pedas” atau “Pedas sedikit” (Spicy enough to tingle). Contoh: Piri-kara kyuuri (Timun pedas).


Kata Terkait

KataRomajiNuansa
ヒリヒリhirihiriPerih (luka/terbakar matahari).
ビリビリbiribiriKesetrum kuat / Suara robekan kertas tebal.
チクチクchikuchikuTertusuk-tusuk (jarum/duri).
ジンジンjinjinNyut-nyutan (sakit gigi/kaki mati rasa).