Arti

ぱっと (patto) memiliki beragam makna yang berkaitan dengan kecepatan dan kejelasan:

  • Tiba-tiba/Cepat (berubah, bergerak)
  • 🌟 Menyebar luas (cahaya, rumor)
  • Mencolok/Terang (cerah, jelas)
  • 💸 Habis-habisan (memakai uang sekaligus)

Pola Penggunaan

PolaContohArti
ぱっと見てわかる一目でぱっとわかるLangsung paham dalam sekejap
ぱっと広がる噂がぱっと広がるGosip menyebar dengan cepat
ぱっとしない売り上げがぱっとしないPenjualan tidak bagus (suram/lesu)
ぱっと明るくなる顔がぱっと明るくなるWajahnya langsung cerah (berseri)

Penggunaan Singkat

JepangRomajiArti
ぱっと消える。Patto kieru.Menghilang tiba-tiba (sekejap).
お金をぱっと使う。Okane o patto tsukau.Menghabiskan uang sekaligus (foya-foya).
ぱっとしない天気。Patto shinai tenki.Cuaca yang mendung/suram (tidak cerah).

Kata Sejenis: さっと (dengan cepat/tangkas), 急に (tiba-tiba)


Contoh Kalimat

1. Sekejap Mata 👀

Jepang:

売り場できれいな色のスーツケースを見つけて、ぱっと見てすぐにそれに決めてしまった。

Romaji:

Uriba de kirei na iro no suutsukeesu o mitsukete, patto mite sugu ni sore ni kimete shimatta.

Indonesia:

Di toko aku lihat koper warna bagus, sekilas lihat langsung aku putuskan beli yang itu.

2. Menyebar Luas 🗣️

Jepang:

二人が結婚するらしいといううわさが、社内にぱっと広まった。

Romaji:

Futari ga kekkon suru rashii to iu uwasa ga, shanai ni pattohiromatta.

Indonesia:

Gosip kalau mereka berdua mau menikah langsung menyebar luas di kantor.

3. Tidak Mencolok/Suram (Negatif) ☁️

Jepang:

今月の店の売り上げがどうもぱっとしない。

Romaji:

Kongetsu no mise no uriage ga doumo patto shinai.

Indonesia:

Penjualan toko bulan ini kayaknya kurang bagus (lesu/suram).


Contoh Percakapan

Di Kantor 🏢

SpeakerKalimat
A今度、新しく経理に入った女の子、かわいいよね。
(Kondo, atarashiku keiri ni haitta onnanoko, kawaii yo ne.)
Anak cewek yang baru masuk bagian akunting itu, manis ya.
Bうん。それに、職場に女の子がいるっていいよな。それだけで、雰囲気がぱっと明るくなるし。
(Un. Sore ni, shokuba ni onnanoko ga iru tte ii yo na. Sore dake de, fun’iki ga patto akaruku naru shi.)
Iya. Lagian, ada cewek di tempat kerja itu bagus lho. Suasana jadi langsung cerah gitu.
Aそうそう。今まで男だけで、ほんと暗かったもんな。
(Sou sou. Ima made otoko dake de, honto kurakatta mon na.)
Bener banget. Selama ini cowok semua, suram banget rasanya.

Kata Terkait

KataRomajiNuansa
さっとsattoDengan cepat, gesit (gerakan fisik)
はっとhattoTerkejut, tersadar tiba-tiba
ぽっとpottoMerona (wajah), hangat (hati/cahaya)