Arti
パタパタ (patapata) adalah onomatope yang menggambarkan bunyi benda ringan/tipis yang beradu dengan udara atau langkah kaki ringan yang terburu-buru. Juga sering dipakai untuk menggambarkan kesibukan membereskan sesuatu.
- 🦋 Kepakan Ringan (Fluttering/Flapping): Bunyi sayap burung/kupu-kupu, bendera yang berkibar, atau kipas tangan.
- 👣 Langkah Kaki Ringan (Pitter-patter): Bunyi langkah kaki (biasanya sandal rumah atau kaki telanjang) yang lari kecil di lantai.
- 🧹 Sibuk Beres-beres (Bustling): Bergerak kesana-kemari dengan cepat dan agak berisik saat menyelesaikan pekerjaan.
Pola Penggunaan
| Pola | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| パタパタ (と) 飛ぶ | 鳥がパタパタ飛ぶ | Burung terbang mengepakkan sayap |
| パタパタ (と) 走る | 廊下をパタパタ走る | Lari di lorong (tap-tap-tap) |
| パタパタ (と) する | 朝からパタパタしている | Dari pagi sibuk wara-wiri |
Penggunaan Singkat
| Jepang | Romaji | Arti |
|---|---|---|
| 暑いので、うちわでパタパタあおいだ。 | Atsui node, uchiwa de patapata aoida. | Karena panas, aku mengipas-ngipas (wus-wus) pakai kipas tangan. |
| スリッパでパタパタ歩かないで。 | Surippa de patapata arukanaide. | Jangan jalan pakai sandal rumah dengan bunyi tap-tap (berisik). |
| 引っ越しの準備でパタパタしています。 | Hikkoshi no junbi de patapata shiteimasu. | Saya lagi sibuk wara-wiri siap-siap pindahan. |
Kata Sejenis:
Contoh Kalimat
1. Kepakan Sayap / Kain 🕊️
Jepang:
小鳥がパタパタと空へ飛んでいった。
Romaji:
Kotori ga patapata to sora e tonde itta.
Indonesia:
Burung kecil itu terbang ke langit sambil mengepakkan sayapnya.
💡 Tips: Bunyi sayap yang ringan. Kalau elang besar pakai Basabasa.
2. Langkah Kaki 👣
Jepang:
子供が玄関までパタパタと迎えに来てくれた。
Romaji:
Kodomo ga genkan made patapata to mukae ni kite kureta.
Indonesia:
Anakku lari kecil (tap-tap-tap) sampai ke pintu depan untuk menyambutku.
💡 Tips: Bunyi lari anak kecil atau orang pakai sandal.
3. Kesibukan Ringan 🧹
Jepang:
今日は客が来るので、朝から掃除でパタパタしている。
Romaji:
Kyou wa kyaku ga kuru node, asa kara souji de patapata shiteiru.
Indonesia:
Karena hari ini ada tamu, dari pagi aku sibuk wara-wiri bersih-bersih.
💡 Tips: Sibuk tapi produktif, bukan panik (Batabata).
Contoh Percakapan
Percakapan 1: Suara Berisik 👂
[Di apartemen]
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| A | 上の階の人、うるさいな。 |
| (Ue no kai no hito, urusai na.) | |
| Orang lantai atas berisik ya. | |
| B | 足音がパタパタ響くね。子供がいるのかな? |
| (Ashioto ga patapata hibiku ne. Kodomo ga iru no ka na?) | |
| Bunyi langkahnya tap-tap-tap kedengeran banget. Ada anak kecil kali ya? | |
| A | ちょっと注意してもらおうかな。 |
| (Chotto chuui shiteもらou ka na.) | |
| Minta tolong ditegur dikit kali ya. |
Percakapan 2: Bersih-bersih 🧹
[Ibu dan Anak]
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| Ibu | ほら、そこでパタパタしないで。ホコリが舞うでしょ。 |
| (Hora, soko de patapata shinaide. Hokori ga mau desho.) | |
| Hei, jangan kibas-kibas di situ. Debunya terbang kan. | |
| Anak | だって、服に虫がついてたんだもん。 |
| (Datte, fuku ni mushi ga tsuitetan da mon.) | |
| Habisnya, di baju ada serangganya sih. |
豆知識 (Trivia) 💡
Patapata vs Batabata
- Patapata (パタパタ): Ringan. (Kipas, Sandal, Burung pipit). -> Sibuk wajar.
- Batabata (バタバタ): Berat/Keras. (Pintu dibanting, Kaki hentak, Burung elang). -> Sibuk panik/heboh.
Langkah kaki anak kecil = Patapata. Langkah kaki orang lari panik = Batabata.
Kata Terkait
| Kata | Romaji | Nuansa |
|---|---|---|
| バタバタ | batabata | Kepakan berat / Sibuk heboh. |
| ひらひら | hirahira | Melayang ringan (tanpa suara). |
| ドタドタ | dotadota | Langkah berat berisik. |
| トコトコ | tokotoko | Jalan cepat langkah pendek. |