Arti

のんびり (nonbiri) menggambarkan suasana yang santai, rileks, tenang, dan bebas dari rasa buru-buru.

  • 😌 Santai/Rileks (menikmati waktu luang)
  • 🐢 Pelan-pelan (tidak gesit, lambat)
  • 🏞️ Tenang (suasana pedesaan/alam)

Pola Penggunaan

PolaContohArti
のんびりする家でのんびりするBersantai di rumah
のんびり過ごす休日をのんびり過ごすMenghabiskan liburan dengan santai
のんびりした~のんびりした性格Sifat yang santai (kalem/lola)
のんびり彼はのんびり屋だDia orangnya santai (pemalas/lelet)

Penggunaan Singkat

JepangRomajiArti
温泉でのんびりしたい。Onsen de nonbiri shitai.Ingin bersantai di pemandian air panas.
田舎でのんびり暮らす。Inaka de nonbiri kurasu.Hidup tenang (santai) di desa.
のんびり行こうよ。Nonbiri ikou yo.Jalan santai aja yuk (nggak usah buru-buru).

Kata Sejenis: ゆっくり (pelan-pelan/santai), まったり (rileks/leyeh-leyeh)


Contoh Kalimat

1. Bersantai di Akhir Pekan 🏡

Jepang:

休みの日は、どこへも行かないで家でのんびりと過ごしたい。

Romaji:

Yasumi no hi wa, doko e mo ikanaide ie de nonbiri to sugoshitai.

Indonesia:

Saat libur, aku ingin menghabiskan waktu dengan santai (leha-leha) di rumah tanpa pergi ke mana-mana.

2. Perjalanan Santai 🚢

Jepang:

歳をとったら、1ヶ月ぐらいのんびりした船の旅をしたいと思っている。

Romaji:

Toshi o tottara, ikkagetsu gurai nonbiri shita fune no tabi o shitai to omotte iru.

Indonesia:

Kalau sudah tua nanti, aku ingin melakukan perjalanan kapal yang santai selama sekitar sebulan.

3. Sifat Santai (Lelet) 🐢

Jepang:

彼はのんびり屋で、いつも約束の時間に遅れてくる。

Romaji:

Kare wa nonbiriya de, itsumo yakusoku no jikan ni okurete kuru.

Indonesia:

Dia itu orangnya santai (lelet/tidak on time), jadi selalu datang terlambat kalau janjian.


Contoh Percakapan

Rencana Liburan 🗓️

SpeakerKalimat
A課長、今度の連休はどこかに行かれますか。
(Kachou, kondo no renkyuu wa dokoka ni ikaremasu ka.)
Pak Kabag, liburan panjang nanti mau pergi ke mana?
Bいや、子供が小さいときはよく家族で出かけたけどね。最近はもう出かけても疲れちゃうし、とにかく家でのんびりしていたいね。
(Iya, kodomo ga chiisai toki wa yoku kazoku de dekaketa kedo ne. Saikin wa mou dekaketemo tsukarechau shi, tonikaku ie de nonbiri shite itai ne.)
Yah, dulu pas anak-anak masih kecil sih sering pergi sekeluarga. Tapi akhir-akhir ini kalau pergi malah capek, pokoknya pengen santai-santai aja di rumah.
Aそうですか。連休は、どこも人でいっぱいですからね。
(Sou desu ka. Renkyuu wa, dokomo hito de ippai desu kara ne.)
Gitu ya. Soalnya kalau liburan panjang, di mana-mana penuh orang sih ya.

Kata Terkait

KataRomajiNuansa
ゆっくりyukkuriPelan-pelan (kecepatan), santai (waktu)
まったりmattariRileks, malas-malasan, suasana tenang (slang)
ぐずぐずguzuguzuLelet, menunda-nunda (negatif)