Arti

むしむし (mushimushi) berasal dari kata 蒸す (musu: mengukus). Menggambarkan cuaca yang panas dan lembab, membuat badan terasa lengket dan tidak nyaman (gerah).

  • 🌡️ Udara Gerah (seperti di sauna/kukusan)
  • 😓 Panas Lembab (musim hujan di Jepang/tropis)

Pola Penggunaan

PolaContohArti
むしむし(と)する今日はむしむしするHari ini gerah (sumuk)
むしむしした + Nむしむしした 部屋(へや)Kamar yang pengap dan panas
むしむし暑いむしむし暑くてたまらないPanasnya lembab/gerah nggak tahan

Penggunaan Singkat

JepangRomajiArti
日本の夏はむしむしする。Nihon no natsu wa mushimushi suru.Musim panas Jepang itu panas lembab (gerah).
雨が降りそうで、むしむししている。Ame ga furisou de, mushimushi shiteiru.Sepertinya mau hujan, udaranya sumuk/gerah.
この部屋は風通しが悪くてむしむしする。Kono heya wa kazetooshi ga warukute mushimushi suru.Kamar ini sirkulasi udaranya buruk jadi pengap.

Kata Sejenis: じめじめ (lembab/basah - lebih ke suram/tanah), べたべた (lengket keringat)


Contoh Kalimat

1. Musim Panas Jepang 🌞

Jepang:

梅雨に入って、毎日むしむしした天気が続いている。

Romaji:

Tsuyu ni haitte, mainichi mushimushi shita tenki ga tsuzuiteiru.

Indonesia:

Masuk musim hujan (tsuyu), setiap hari cuacanya gerah dan lembab.

💡 むしむし fokus pada “panas + uap air” seperti dikukus.


2. Ruangan Pengap 🏠

Jepang:

エアコンが壊れていて、部屋の中がむしむしする。

Romaji:

Eakon ga kowareteite, heya no naka ga mushimushi suru.

Indonesia:

AC-nya rusak, jadi di dalam kamar terasa pengap (panas lembab).


Contoh Percakapan

Percakapan 1: Keluhan Cuaca 🥵

[Dua orang berjalan di luar]

SpeakerKalimat
A今日は湿度が高いね。むしむしして気持ち悪い。
(Kyou wa shitsudo ga takai ne. Mushimushi shite kimochi warui.)
Hari ini kelembabannya tinggi ya. Gerah banget, nggak enak badan.
Bほんとだね。じっとしているだけで汗が出てくるよ。
(Honto da ne. Jitto shiteiru dake de ase ga dete kuru yo.)
Iya bener. Diem aja keringat udah keluar.

Kata Terkait

KataRomajiNuansa
じめじめjimejimeLembab basah (tanah, dinding, selimut), nuansa suram
べたべたbetabetaLengket (karena keringat/lem)
からっとkarattoPanas kering/cerah (lawan dari mushimushi)