Arti
もぐもぐ (mogumogu) menggambarkan gerakan mengunyah makanan dengan mulut tertutup.
- 🍔 Mengunyah (nyam nyam)
- 🤬 Bergumam (bicara tidak jelas seperti ada makanan di mulut)
Pola Penggunaan
| Pola | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| もぐもぐ(と)食べる | 野菜をもぐもぐ(と)食べる | Mengunyah sayur nyam nyam |
| もぐもぐ噛む | よくもぐもぐ噛みなさい | Kunyahlah baik-baik |
| もぐもぐさせる | 口をもぐもぐさせる | Menggerakkan mulut mengunyah |
Penggunaan Singkat
| Jepang | Romaji | Arti |
|---|---|---|
| リスがどんぐりをもぐもぐ食べている。 | Risu ga donguri o mogumogu tabeteiru. | Tupai sedang mengunyah biji kenari. |
| 口いっぱいに頬張ってもぐもぐしている。 | Kuchi ippai ni hoobatte mogumogu shiteiru. | Mulutnya penuh dan sedang mengunyah. |
| 何かもぐもぐ言っていて聞き取れない。 | Nanika mogumogu itteite kikitorenai. | Dia ngomong gumam nggak jelas, nggak kedengeran. |
Kata Sejenis: ぱくぱく (suap hap hap), むしゃむしゃ (mengunyah suara keras - kambing makan rumput)
Contoh Kalimat
1. Mengunyah Makanan 🥪
Jepang:
彼はサンドイッチをもぐもぐと味わって食べた。
Romaji:
Kare wa sandoicchi o mogumogu to ajiwatte tabeta.
Indonesia:
Dia makan sandwich sambil mengunyah menikmatinya.
💡 もぐもぐ fokus pada gerakan pipi dan rahang saat mengunyah.
2. Bicara Tidak Jelas 😶
Jepang:
返事に困って、彼は口元で何かもぐもぐと言った。
Romaji:
Henji ni komatte, kare wa kuchimoto de nanika mogumogu to itta.
Indonesia:
Bingung mau jawab apa, dia cuma bergumam sesuatu di mulutnya.
Contoh Percakapan
Percakapan 1: Makan Siang 🍎
[Ibu menasihati anak]
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| A | まだ飲み込んじゃだめよ。よく噛んで。 |
| (Mada nomikonja dame yo. Yoku kande.) | |
| Jangan ditelan dulu. Kunyah yang benar. | |
| B | (もぐもぐ)…うん、わかった。 |
| ([Mogumogu]… Un, wakatta.) | |
| (nyam nyam)… Iya, ngerti. |
Kata Terkait
| Kata | Romaji | Nuansa |
|---|---|---|
| ぱくぱく | pakupaku | Membuka mulut lebar makan lahap |
| むしゃむしゃ | mushamusha | Mengunyah dengan suara (krius krius/krunyus), makan salad/rumput |
| ごくごく | gokugoku | Menelan cairan (gluk gluk) |