Arti
きょろ (kyoro), atau lebih sering digunakan dalam bentuk ulang きょろきょろ (kyorokyoro), adalah onomatope yang menggambarkan gerakan mata atau kepala yang melihat ke sana kemari secara gelisah, bingung, atau penasaran. Dalam bahasa Indonesia sering disebut celingukan atau jelalatan.
- 👀 Celingukan (Looking around restlessly): Melihat sekeliling karena bingung (tersesat), mencari seseorang, atau baru pertama kali ke suatu tempat.
- 🙄 Jelalatan (Gawking): Mata yang tidak bisa diam, melihat-lihat hal yang menarik perhatian (kadang tidak sopan).
Pola Penggunaan
| Pola | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| きょろきょろ (と) する | 挙動不審できょろきょろする | Celingukan mencurigakan |
| きょろきょろ (と) 見回す | 辺りをきょろきょろ見回す | Melihat sekeliling dengan gelisah |
| きょろつく (Kata Kerja) | 目がきょろついている | Matanya jelalatan (tidak tenang) |
Penggunaan Singkat
| Jepang | Romaji | Arti |
|---|---|---|
| 知らない街できょろきょろしてしまった。 | Shiranai machi de kyorokyoro shite shimatta. | Aku jadi celingukan di kota yang asing. |
| 授業中にきょろきょろするな。 | Jugyouchuu ni kyorokyoro suru na. | Jangan tengok kanan-kiri saat pelajaran. |
| 挙動不審な男がきょろきょろしている。 | Kyodoufushin na otoko ga kyorokyoro shiteiru. | Pria mencurigakan sedang celingak-celinguk. |
Kata Sejenis:
Contoh Kalimat
1. Tersesat/Bingung 🗺️
Jepang:
駅の出口がわからなくて、きょろきょろしてしまった。
Romaji:
Eki no deguchi ga wakaranakute, kyorokyoro shite shimatta.
Indonesia:
Karena nggak tahu pintu keluar stasiun, aku jadi celingukan.
💡 Tips: Menunjukkan ketidaktahuan.
2. Penasaran (Sightseeing) 📸
Jepang:
彼は東京に来て、珍しそうにきょろきょろ見て回った。
Romaji:
Kare wa Toukyou ni kite, mezurashisou ni kyorokyoro mitemawatta.
Indonesia:
Datang ke Tokyo, dia lihat sana-sini dengan rasa penasaran.
💡 Tips: Terkagum-kagum (desa masuk kota).
3. Gelisah/Tidak Tenang 😰
Jepang:
面接の前、緊張してきょろきょろするのは良くない。
Romaji:
Mensetsu no mae, kinchou shite kyorokyoro suru no wa yokunai.
Indonesia:
Sebelum wawancara, tidak baik celingukan (mata tidak fokus) karena gugup.
💡 Tips: Mengesankan kurang percaya diri.
Contoh Percakapan
Percakapan 1: Turis Asing 🗼
[Di jalan raya]
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| A | あそこの人、困ってるのかな? |
| (Asoko no hito, komatteru no kana?) | |
| Orang di sana itu, lagi kesusahan kali ya? | |
| B | 地図を見ながらきょろきょろしてるね。 |
| (Chizu o minagara kyorokyoro shiteru ne.) | |
| Dia celingukan sambil liat peta tuh. | |
| A | 声かけてみようか。 |
| (Koe kaketemiyou ka.) | |
| Coba kita sapa yuk. |
Percakapan 2: Mencari Barang 👀
[Di supermarket]
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| A | 何探してるの?さっきからきょろきょろして。 |
| (Nani sagashiteru no? Sakki kara kyorokyoro shite.) | |
| Nyari apa sih? Dari tadi tengok sana-sini. | |
| B | 醤油の売り場がわからなくて… |
| (Shouyu no uriba ga wakaranakute…) | |
| Aku nggak nemu tempat jual kecap asin… | |
| A | あっちの棚だよ。 |
| (Acchi no tana da yo.) | |
| Di rak sebelah sana lho. |
豆知識 (Trivia) 💡
Kyoro-chan (Chocoball)
Di Jepang, maskot permen coklat “Chocoball” (Morinaga) bernama Kyoro-chan. Burung ini memiliki mata besar yang sering bergerak ke sana ke mari, sesuai dengan namanya “Kyoro”.
Kata Terkait
| Kata | Romaji | Nuansa |
|---|---|---|
| ぎょろぎょろ | gyorogyoro | Melotot tajam/Menakutkan. |
| じろじろ | jirojiro | Menatap (dari atas ke bawah)/Mengamati. |
| ちらちら | chirachira | Melirik sekilas. |
| ぼんやり | bonyari | Melamun (pandangan kosong). |