Arti
こそこそ (kosokoso) adalah onomatope yang menggambarkan tindakan yang dilakukan secara sembunyi-sembunyi agar tidak ketahuan orang lain. Nuansanya cenderung negatif, mencurigakan, atau licik.
- 🕵️ Sembunyi-sembunyi (Sneakily): Melakukan sesuatu (seperti bicara, berjalan, atau mengambil barang) secara diam-diam karena takut ketahuan atau merasa bersalah.
- 🗣️ Berbisik Rahasia (Whispering): Bicara pelan (mirip hisohiso) tapi dengan nuansa “ada udang di balik batu” atau sedang merencanakan sesuatu/gosip jahat.
Pola Penggunaan
| Pola | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| こそこそ (と) する | 裏でこそこそするな | Jangan main belakang/sembunyi-sembunyi |
| こそこそ (と) 話す | 二人でこそこそ話す | Bisik-bisik (mencurigakan) |
| こそこそ (と) 逃げる | 犯人はこそこそ逃げた | Pelaku kabur mengendap-endap |
Penggunaan Singkat
| Jepang | Romaji | Arti |
|---|---|---|
| 彼は授業中にこそこそと漫画を読んでいた。 | Kare wa jugyou-chuu ni kosokoso to manga o yondeita. | Dia diam-diam (curi-curi) baca komik saat pelajaran. |
| 陰でこそこそ悪口を言うのは卑怯だ。 | Kage de kosokoso warukuchi o iu no wa hikyou da. | Ngomongin kejelekan orang di belakang secara sembunyi-sembunyi itu pengecut. |
| 泥棒がこそこそと家に入ってきた。 | Dorobou ga kosokoso to ie ni haitte kita. | Pencuri masuk ke rumah dengan mengendap-endap. |
Kata Sejenis:
- ひそひそ (Bisik-bisik - fokus pada “suara pelan”. Kosokoso fokus pada “niat menyembunyikan”).
- こっそり (Diam-diam - melakukan sesuatu agar tidak terlihat (bisa positif/netral, misal bikin kejutan). Kosokoso terlihat lebih “mencurigakan/takut”).
- のこのこ (Tanpa malu - kebalikan dari kosokoso. Muncul begitu saja tanpa rasa bersalah).
Contoh Kalimat
1. Mencurigakan / Licik 🕵️
Jepang:
怪しい男が家の周りをこそこそ動き回っている。
Romaji:
Ayashii otoko ga ie no mawari o kosokoso ugokimawatte iru.
Indonesia:
Pria mencurigakan sedang bergerak mengendap-endap di sekitar rumah.
💡 Tips: Gerakan tubuh yang membungkuk atau melihat kanan-kiri.
2. Main Belakang / Rahasia 🤐
Jepang:
また彼らはこそこそと密談をしているようだ。
Romaji:
Mata karera wa kosokoso to mitsudan o shiteiru you da.
Indonesia:
Sepertinya mereka sedang rapat rahasia secara diam-diam lagi.
💡 Tips: Menggambarkan konspirasi atau gosip.
3. Kabur / Menghindar 🏃
Jepang:
面倒な仕事からこそこそと逃げ出した。
Romaji:
Mendou na shigoto kara kosokoso to nigedashita.
Indonesia:
Dia kabur diam-diam dari pekerjaan yang merepotkan.
💡 Tips: Tindakan pengecut.
Contoh Percakapan
Percakapan 1: Pulang Kantor 🏢
[Dua rekan kerja]
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| A | あれ?田中さんは? |
| (Are? Tanaka-san wa?) | |
| Lho? Tanaka-san mana? | |
| B | さっき部長が来た隙に、こそこそ帰ったよ。 |
| (Sakki buchou ga kita suki ni, kosokoso kaetta yo.) | |
| Tadi pas manajer datang, dia ngeloyor pulang diam-diam. | |
| A | まじか。残業頼まれるのが嫌だったんだな。 |
| (Maji ka. Zangyou tanomareru no ga iya dattan da na.) | |
| Waduh. Pasti dia nggak mau disuruh lembur tuh. |
Percakapan 2: Di Belakang Sekolah 🏫
[Dua siswa]
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| A | お前ら、ここでこそこそ何やってんだ? |
| (Omaera, koko de kosokoso nani yatten da?) | |
| Kalian, lagi ngapain ngumpet-ngumpet di sini? | |
| B | べ、別になんでもないよ!あっち行けよ! |
| (Be, betsu ni nan demo nai yo! Acchi ike yo!) | |
| G-gak ngapa-ngapain kok! Pergi sana! | |
| A | 怪しいなあ… タバコじゃないだろうな? |
| (Ayashii naa… Tabako ja nai darou na?) | |
| Mencurigakan… Bukan rokok kan? |
豆知識 (Trivia) 💡
Kosokoso vs Kossori
- Kossori (こっそり): “Ssst…”. Sukses menyembunyikan tindakan. (Makan kue kossori saat diet = Nggak ketahuan).
- Kosokoso (こそこそ): “Celadak-celuduk”. Terlihat mencurigakan saat mencoba sembunyi. (Makan kue kosokoso = Kelihatan gelisah takut ketahuan).
Kalau mau kasih kejutan ulang tahun, pakai Kossori. Kalau selingkuh, biasanya Kosokoso.
Kata Terkait
| Kata | Romaji | Nuansa |
|---|---|---|
| こっそり | kossori | Diam-diam (netral/sukses). |
| ひそひそ | hisohiso | Bisik-bisik (suara). |
| うろうろ | urouro | Mondar-mandir (bingung/mencurigakan). |
| のそのそ | nosonoso | Lambat (gerakan besar/bodoh). |