Arti
けたけた (ketaketa) adalah onomatope yang menggambarkan suara tertawa terkekeh-kekeh dengan nada tinggi, seringkali terkesan konyol, tidak sopan, atau menertawakan orang lain. Nuansanya kurang elegan dan sering dikaitkan dengan anak-anak nakal, wanita yang tertawa lepas tanpa jaim, atau orang mabuk.
- 🤣 Tawa Konyol (Cackling): Tertawa nyaring dan berulang-ulang karena hal lucu atau remeh.
- 😈 Menertawakan (Mocking laugh): Tertawa mengejek atau tidak peduli situasi.
Pola Penggunaan
| Pola | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| けたけた (と) 笑う | けたけた笑う声 | Suara tertawa terkekeh-kekeh |
| ケタケタ笑い | 不気味なケタケタ笑い | Tawa cekikikan yang menyeramkan |
Penggunaan Singkat
| Jepang | Romaji | Arti |
|---|---|---|
| 彼女は酒に酔ってけたけた笑い出した。 | Kanojo wa sake ni yotte ketaketa waraidashita. | Dia mabuk dan mulai tertawa ngakak (konyol). |
| 悪戯をして、子供たちがケタケタ逃げていった。 | Itazura o shite, kodomotachi ga ketaketa nigete itta. | Setelah iseng, anak-anak lari sambil cekikikan. |
| 人の失敗を見てけたけた笑うのは失礼だ。 | Hito no shippai o mite ketaketa warau no wa shitsurei da. | Menertawakan kegagalan orang dengan terkekeh-kekeh itu tidak sopan. |
Kata Sejenis:
Contoh Kalimat
1. Tawa Mabuk atau Lepas 🍻
Jepang:
隣の席の客がけたけた笑っていてうるさい。
Romaji:
Tonari no seki no kyaku ga ketaketa waratteite urusai.
Indonesia:
Tamu di meja sebelah tertawa cekikikan berisik banget.
💡 Tips: Mengganggu orang lain.
2. Tawa Anak-anak/Nakal 🧒
Jepang:
漫画を読んでケタケタ笑っている。
Romaji:
Manga o yonde ketaketa waratteiru.
Indonesia:
Dia membaca manga sambil terkekeh-kekeh (sendirian).
💡 Tips: Terhibur oleh sesuatu yang konyol.
3. Tawa Mengejek 😈
Jepang:
転んだ私を見て、彼はけたけたと笑った。
Romaji:
Koronda watashi o mite, kare wa ketaketa to waratta.
Indonesia:
Melihat aku jatuh, dia tertawa mengejek (tanpa rasa bersalah).
💡 Tips: Kesan tidak simpatik.
Contoh Percakapan
Percakapan 1: Acara TV Lucu 📺
[Di ruang tamu]
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| A | 何見てるの? |
| (Nani miteru no?) | |
| Nonton apa sih? | |
| B | お笑い番組。これ、超ウケるよ。(ケタケタ笑う) |
| (Owarai bangumi. Kore, chou ukeru yo. (Ketaketa warau)) | |
| Acara komedi. Ini kocak banget. (Tertawa ngikik). |
Percakapan 2: Orang Aneh 🤨
[Di jalan]
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| A | さっきの人、独り言言ってたね。 |
| (Sakki no hito, hitorigoto itteta ne.) | |
| Orang tadi ngomong sendiri ya. | |
| B | うん、急にケタケタ笑いだして怖かった。 |
| (Un, kyuu ni ketaketa waraidashite kowakatta.) | |
| Iya, tiba-tiba ketawa cekikikan, serem deh. |
豆知識 (Trivia) 💡
Jenis-jenis Tawa Jepang
Tawa dalam bahasa Jepang sangat variatif dan spesifik:
- Haha (はは): Tawa sopan/standar.
- Kusukusu (くすくす): Cekikikan (tangan menutup mulut, sopan/malu).
- Geragera (げらげら): Terbahak-bahak (perut sakit, sangat geli).
- Ketaketa (けたけた): Terkekeh-kekeh (tinggi/konyol, sering dianggap kurang ajar/mabuk).
- Niyaniya (にやにや): Senyum licik/mesum (menyembunyikan sesuatu).
- Nikori (にこり): Senyum manis (tanpa suara).
Perbedaan Geragera dan Ketaketa:
- Geragera fokus pada volume suara yang besar dan energi tawa.
- Ketaketa fokus pada nada suara yang tinggi dan kesan “ringan/bodoh”. Orang mabuk sering digambarkan tertawa Ketaketa.
Kata Terkait
| Kata | Romaji | Nuansa |
|---|---|---|
| げらげら | geragera | Terbahak-bahak (keras). |
| くすくす | kusukusu | Cekikikan (ditahan). |
| へらへら | herahera | Cengar-cengir (tidak serius). |
| きゃっきゃ | kyakkya | Tertawa riang (anak/gadis). |