Arti

けらけら (kerakera) adalah onomatope yang menggambarkan suara tertawa riang dengan nada tinggi atau terkekeh-kekeh. Biasanya digunakan untuk tawa yang ringan, ceria, dan terus-menerus, seringkali tanpa beban atau menertawakan sesuatu yang lucu.

  • 😂 Tawa Riang (Cackling/Laughing merrily): Suara tawa “khek-khek” atau “hihihi” yang terdengar ringan dan terus-menerus.
  • 🤭 Menertawakan (Laughing at): Kadang bisa bernuansa sedikit mengejek atau menertawakan orang lain (tergantung konteks), tapi umumnya ceria.

Pola Penggunaan

PolaContohArti
けらけら (と) 笑う漫画を読んでけらけら笑うTertawa terkekeh-kekeh baca komik
けらけら (と) した声けらけらした笑い声Suara tawa yang riang/cegukan

Penggunaan Singkat

JepangRomajiArti
子供たちがけらけら笑い転げている。Kodomotachi ga kerakera warai-korogeteiru.Anak-anak tertawa riang sampai terguling-guling.
彼の冗談にみんながけらけら笑った。Kare no joudan ni minna ga kerakera waratta.Semua orang terkekeh-kekeh mendengar leluconnya.
人の失敗をけらけら笑うのは失礼だ。Hito no shippai o kerakera warau no wa shitsurei da.Menertawakan kegagalan orang lain dengan cengengesan itu tidak sopan.

Kata Sejenis:

  • げらげら (Terbahak-bahak - tawa besar dan keras “Hahaha”. Kerakera lebih ringan/tinggi “Khek-khek”).
  • くすくす (Kikik - tawa ditahan/sembunyi-sembunyi “Hihihi”. Kerakera tawanya keluar suara jelas).
  • にこにこ (Senyum - tanpa suara. Kerakera ada suaranya).

Contoh Kalimat

1. Tawa Riang (Anak/Wanita) 😂

Jepang:

彼女は箸が転んでもおかしい年頃で、いつもけらけら笑っている。

Romaji:

Kanojo wa hashi ga korondemo okashii toshigoro de, itsumo kerakera waratteiru.

Indonesia:

Dia ada di usia yang mudah tertawa (remaja), jadi selalu tertawa riang akan hal kecil sekalipun.

💡 Tips: “Hashi ga korondemo okashii” = Idiom untuk masa remaja yang mudah tertawa.


2. Menertawakan Sesuatu 📺

Jepang:

テレビのお笑い番組を見て、一人でけらけら笑っていた。

Romaji:

Terebi no owarai bangumi o mite, hitori de kerakera waratteita.

Indonesia:

Nonton acara komedi di TV, aku terkekeh-kekeh sendirian.

💡 Tips: Tawa yang tidak terlalu berat.


3. Tawa Mengejek (Konteks Negatif) 😒

Jepang:

真剣に相談しているのに、けらけら笑わないでよ。

Romaji:

Shinken ni soudan shiteiru noni, kerakera warawanaide yo.

Indonesia:

Aku lagi curhat serius nih, jangan cengengesan dong.

💡 Tips: Bisa terkesan tidak serius.


Contoh Percakapan

Percakapan 1: Video Lucu 📱

[Di cafe]

SpeakerKalimat
A(スマホを見て)けらけらけら
((Sumaho o mite) Kerakerakera!)
(Liat HP) Wkwkwk!
B何見てるの?すごい笑ってるけど。
(Nani miteru no? Sugoi waratteru kedo.)
Liat apa sih? Ketawanya puas banget.
A猫がジャンプ失敗する動画。超ウケる。
(Neko ga janpu shippai suru douga. Chou ukeru.)
Video kucing gagal lompat. Lucu banget.

Percakapan 2: Salah Baju 👕

[Di sekolah]

SpeakerKalimat
Aあれ?シャツ裏返しじゃない?
(Are? Shatsu uragaeshi janai?)
Lho? Bajumu kebalik nggak sih?
Bうそ!やだ、恥ずかしい!
(Uso! Yada, hazukashii!)
Bohong! Ih, malu banget!
Aけらけら!朝からボケてるねー。
(Kerakera! Asa kara boketeru nee.)
Hahaha (terkekeh)! Pagi-pagi udah ngelindur ya.

豆知識 (Trivia) 💡

Kerakera vs Geragera

Dalam onomatope tawa, huruf awal “K” biasanya lebih ringan/tinggi, sedangkan “G” lebih berat/besar.

  • Kerakera: Tawa ringan, nada tinggi, sering diasosiasikan dengan wanita atau anak-anak.
  • Geragera: Tawa perut, keras, terbahak-bahak (bapak-bapak atau tawa lepas).

Kata Terkait

KataRomajiNuansa
げらげらgerageraTerbahak-bahak (besar).
くすくすkusukusuTerkikik (ditahan).
にやにやniyaniyaSenyum menyeringai (mencurigakan).
へらへらheraheraCengengesan (malu/bodoh).