Arti
カチカチ (kachikachi) memiliki beberapa makna:
- 🧊 Keras/Beku (es batu, roti kering, tanah kering)
- 🕰️ Bunyi Detak (jam dinding, sepatu hak tinggi, gigi beradu)
- 😬 Kaku/Tegang (gugup sampai tubuh kaku)
Sering ditulis dengan katakana カチカチ.
Pola Penggunaan
| Pola | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| カチカチの + N | カチカチのパン | Roti yang keras banget (kering) |
| カチカチに凍る | 水がカチカチに凍った | Airnya beku sampai keras membatu |
| カチカチ鳴る | 歯がカチカチ鳴る | Giginya beradu (gemetar kedinginan) |
Penggunaan Singkat
| Jepang | Romaji | Arti |
|---|---|---|
| 冷凍庫のアイスがカチカチで食べられない。 | Reitouko no aisu ga kachikachi de taberarenai. | Es krim di freezer beku keras sampai nggak bisa dimakan. |
| 緊張して体がカチカチになった。 | Kinchou shite karada ga kachikachi ni natta. | Karena gugup, badanku jadi kaku. |
| 時計の針がカチカチと音を立てている。 | Tokei no hari ga kachikachi to oto o tateteiru. | Jarum jam berbunyi tik-tok. |
Kata Sejenis: ガチガチ (lebih keras/kaku lagi), コチコチ (kering keras/kaku)
Contoh Kalimat
1. Benda Beku/Keras 🧊
Jepang:
タオルが凍ってカチカチになった。
Romaji:
Taoru ga kootte kachikachi ni natta.
Indonesia:
Handuknya membeku sampai keras seperti batu.
💡 Digunakan untuk sesuatu yang seharusnya lembut tapi jadi keras karena dingin atau kering.
2. Gugup/Tegang 😖
Jepang:
面接でカチカチに緊張してしまった。
Romaji:
Mensetsu de kachikachi ni kinchou shite shimatta.
Indonesia:
Saat wawancara aku gugup sampai kaku (tegang).
Contoh Percakapan
Percakapan 1: Musim Dingin 🥶
[Menunggu di luar saat salju]
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| A | 寒いねえ。もう30分も待ってるよ。 |
| (Samui nee. Mou sanjuppun mo matteru yo.) | |
| Dingin ya. Udah nunggu 30 menit lho. | |
| B | うん、寒すぎて歯がカチカチ鳴ってるよ。 |
| (Un, samusugite ha ga kachikachi natteru yo.) | |
| Iya, saking dinginnya gigiku sampai gemetaran (beradu). |
Kata Terkait
| Kata | Romaji | Nuansa |
|---|---|---|
| ガチガチ | gachigachi | Lebih keras/kaku dari kachikachi (bisa untuk mental/aturan juga) |
| コチコチ | kochikochi | Kering keras (tanah/roti), kaku (orang) |
| ふにゃふにゃ | funyafunya | Lembek, tidak bertenaga (lawan kata) |