Arti

いじいじ (ijiiji) adalah onomatope yang menggambarkan sikap minder, ragu-ragu, atau tidak percaya diri sehingga memendam perasaan dan tidak berani bertindak tegas.

  • 😞 Minder/Pengecut (Timid): Merasa diri rendah (inferior complex) sehingga bersikap tertutup dan pasif.
  • 🐌 Ragu-ragu (Hesitant): Ingin mengatakan/melakukan sesuatu tapi tertahan karena takut atau malu (gregetan lihatnya).
  • 🤏 Memainkan Jari (Fiddling): (Arti asal) Gerakan memainkan jari atau benda kecil karena gelisah atau bosan.

Pola Penggunaan

PolaContohArti
いじいじ (と) するいつまでもいじいじするJangan minder/ragu-ragu terus
いじいじした + Nいじいじした性格Sifat yang minderan/pengecut
いじいじ + Vいじいじ考えるMemikirkan sesuatu dengan sempit/pesimis

Penggunaan Singkat

JepangRomajiArti
言いたいことがあるなら、いじいじせずに言えよ。Iitai koto ga aru nara, ijiiji sezu ni ie yo.Kalau ada yang mau diomongin, ngomong aja, jangan memendam/ragu gitu.
彼はいじいじしていて、頼りない。Kare wa ijiiji shiteite, tayorinai.Dia itu minderan/lembek, nggak bisa diandalkan.
いじいじと髪の毛を触る癖がある。Ijiiji to kaminoke o sawaru kuse ga aru.Dia punya kebiasaan memilin-milin rambut (karena gelisah).

Kata Sejenis:

  • うじうじ (Plin-plan - ragu-ragu karena terlalu banyak mikir atau menyesali masa lalu. Ijiiji lebih ke rasa “minder/takut”).
  • もじもじ (Malu-malu - ingin bicara tapi malu, biasanya ada gerakan tubuh gelisah. Ijiiji nuansanya lebih suram/negatif).
  • くよくよ (Murung - memikirkan masalah sepele berlarut-larut).

Contoh Kalimat

1. Sikap Minder/Pengecut 😞

Jepang:

振られるのが怖くて、いつまでもいじいじ悩んでいる。

Romaji:

Furareru no ga kowakute, itsumade mo ijiiji nayande iru.

Indonesia:

Karena takut ditolak, dia terus galau (minder) tanpa berani nembak.

💡 Tips: Sikap yang bikin orang lain gemas/kesal melihatnya.


2. Memendam Perasaan 🤐

Jepang:

不満があるのに口に出さず、いじいじしているのは良くない。

Romaji:

Fuman ga aru noni kuchi ni dasazu, ijiiji shiteiru no wa yokunai.

Indonesia:

Punya keluhan tapi nggak diomongin dan cuma dipendam (cemberut sendiri) itu nggak baik.

💡 Tips: Terkesan pasif-agresif.


3. Memainkan Benda (Gelisah) 🤏

Jepang:

子供が叱られて、畳の縁(へり)をいじいじしている。

Romaji:

Kodomo ga shikararete, tatami no heri o ijiiji shiteiru.

Indonesia:

Anak itu dimarahi dan (menunduk sambil) mengorek-ngorek pinggiran tatami.

💡 Tips: Gestur fisik yang menunjukkan ketidaknyamanan.


Contoh Percakapan

Percakapan 1: Mengajak Kencan 💑

[Dua teman pria]

SpeakerKalimat
Aまだ彼女をご飯に誘ってないの?
(Mada kanojo o gohan ni sasottenai no?)
Belum ngajak dia makan juga?
Bうん… 断られたらどうしようと思って…
(Un… Kotowararetara dou shiyou to omotte…)
Belum… Habis kalau ditolak gimana…
Aお前、男だろ!いじいじしてないでさっさと行けよ!
(Omae, otoko daro! Ijiiji shitenaide sassato ike yo!)
Lu cowok kan! Jangan minder/lembek gitu, buruan ajak sana!

Percakapan 2: Di Toko Mainan 🧸

[Ibu dan Anak]

SpeakerKalimat
Ibu欲しいものがあるならはっきり言いなさい。
(Hoshii mono ga aru nara hakkiri iinasai.)
Kalau ada yang dimau, bilang yang jelas.
Anak(おもちゃを見ながら)…でも…
((Omocha o minagara) …demo…)
(Sambil lihat mainan) …tapi…
Ibuいじいじしないで。言わないなら帰るわよ。
(Ijiiji shinaide. Iwanai nara kaeru wa yo.)
Jangan plin-plan/diam aja. Kalau nggak bilang, kita pulang lho.

豆知識 (Trivia) 💡

Ijiiji vs Ujiuji

  • Ujiuji (うじうじ): “Aduh gimana ya… dulu kan gagal…”. (Terjebak masa lalu, plin-plan, tidak bisa move on).
  • Ijiiji (いじいじ): “Aku kan jelek… nggak mungkin bisa…”. (Rasa rendah diri, introvert, memendam).

Dua-duanya sifat yang sering dianggap negatif (tidak jantan/tegas).


Kata Terkait

KataRomajiNuansa
うじうじujiujiPlin-plan / Tidak tegas.
もじもじmojimojiMalu-malu / Gelisah.
くよくよkuyokuyoMurung memikirkan masalah.
そわそわsowasowaGelisah / Tidak tenang (karena excited/cemas).