Arti

はらはら (harahara) memiliki dua makna utama yang sangat berbeda:

  • 😰 Cemas/Deg-degan (melihat sesuatu yang berbahaya menimpa orang lain)
  • 🍃 Berjatuhan perlahan (daun, kelopak bunga, air mata)

Pola Penggunaan

PolaContohArti
はらはらする見ていてはらはらするIkut cemas/deg-degan saat melihatnya
はらはら + Jatuh涙がはらはらと散るAir mata jatuh bercucuran
はらはらどきどきはらはらどきどきするJantung berdebar ketakutan (tegang)

Penggunaan Singkat

JepangRomajiArti
桜の花びらがはらはらと散る。Sakura no hanabira ga harahara to chiru.Kelopak sakura berguguran dengan lembut.
見ていてはらはらした。Mite ite harahara shita.Saya cemas/was-was saat melihatnya.
あのアクション映画ははらはらする。Ano akushon eiga wa harahara suru.Film aksi itu bikin tegang (sport jantung).

Kata Sejenis: どきどき (jantung berdebar karena gugup/takut), ぽろぽろ (air mata jatuh butir demi butir)


Contoh Kalimat

1. Daun Berguguran 🍂

Jepang:

公園の木の葉の色が変わり、はらはらと散っていくのを見ると、ちょっとさびしくなる。

Romaji:

Kouen no konoha no iro ga kawari, harahara to chitte iku no o miru to, chotto sabishiku naru.

Indonesia:

Melihat daun-daun di taman berubah warna lalu berguguran perlahan, rasanya jadi agak kesepian.


2. Air Mata Bercucuran 😢

Jepang:

悲しい小説を読んでいたら、涙がはらはらと落ちて本がぬれてしまった。

Romaji:

Kanashii shousetsu o yonde itara, namida ga harahara to ochite hon ga nurete shimatta.

Indonesia:

Saat membaca novel sedih, air mata jatuh bercucuran, sampai bukunya basah.


3. Cemas Melihat Bahaya 😱

Jepang:

道で遊んでいる子供を見ると、車が来ないかはらはらする。

Romaji:

Michi de asonde iru kodomo o miru to, kuruma ga konai ka harahara suru.

Indonesia:

Kalau melihat anak-anak bermain di jalan, saya jadi was-was/cemas takut ada mobil lewat.


4. Tegang (Harahara Dokidoki) 🎪

Jepang:

サーカスのつなわたりは、はらはらどきどきの連続だった。

Romaji:

Saakasu no tsunawatari wa, harahara dokidoki no renzoku datta.

Indonesia:

Atraksi berjalan di atas tali sirkus itu adalah rentetan momen yang menegangkan (bikin sport jantung).


Contoh Percakapan

Nonton Pertunjukan Sekolah 🎭

SpeakerKalimat
Aあの子、いつも同じところでせりふを間違えてたけど、今日はちゃんと言えるかしら。
(Ano ko, itsumo onaji tokoro de serifu o machigaeteta kedo, kyou wa chanto ieru kashira.)
Anak itu kalau latihan selalu salah dialog di bagian yang sama, hari ini bisa nggak ya dia lancar?
Bうん、ちょっと心配だな…。おっ、いよいよあの子のクラスの番だぞ。
(Un, chotto shinpai da na… O’, iyoiyo ano ko no kurasu no ban da zo.)
Iya, agak khawatir juga… Wah, akhirnya giliran kelas dia.
Aあー、はらはらして見ていられないわ。
(Aa, harahara shite mite irarenai wa.)
Haduh, aku jadi deg-degan (cemas) banget sampai nggak sanggup nonton rasanya.

Kata Terkait

KataRomajiNuansa
どきどきdokidokiJantung berdebar (gugup, takut, jatuh cinta)
ヒヤヒヤhiyahiyaMerasa ngeri/takut akan bahaya (dingin keringat)
ぽろぽろporoporoMenetes butir demi butir (air mata, nasi)