Arti
ぐっと (gutto) menggambarkan tindakan yang dilakukan dengan tenaga kuat, mendadak, atau menahan sesuatu dengan keras.
- 💪 Menekan/mendorong dengan sekuat tenaga
- 😖 Menahan emosi (tangisan, amarah)
- 🍺 Minum seteguk besar sekaligus
- 📈 Perubahan yang signifikan/drastis (meningkat tajam)
- 🥺 Tersentuh hatinya (terharu mendadak)
Pola Penggunaan
| Pola | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| ぐっと + Kata Kerja | ぐっと 押 す | Menekan kuat-kuat |
| ぐっと + Kata Sifat | ぐっと 良 くなる | Menjadi jauh lebih baik |
| ぐっとくる | 心 にぐっとくる | Menyentuh hati (terenyuh) |
| ぐっと飲む | ビールをぐっと 飲 む | Minum sekali tenggak |
Penggunaan Singkat
| Jepang | Romaji | Arti |
|---|---|---|
| 涙 をぐっとこらえる。 | Namida o gutto koraeru. | Menahan air mata kuat-kuat. |
| 重 いドアをぐっと 押 す。 | Omoi doa o gutto osu. | Mendorong pintu berat dengan sekuat tenaga. |
| 成績 がぐっと 上 がった。 | Seiseki ga gutto agatta. | Nilainya naik drastis. |
Kata Sejenis: ぐんと (naik/berubah drastis), がまん (tahan)
Contoh Kalimat
1. Menahan Emosi 😣
Jepang:
泣 きたかったけれど、いつも 男 の 子 は 泣 いてはいけないと 言 われていたので、ぐっとがまんした。
Romaji:
Nakitakatta keredo, itsumo otokonoko wa naite wa ikenai to iwarete ita node, gutto gaman shita.
Indonesia:
Saya ingin menangis, tapi karena selalu dibilang anak laki-laki tidak boleh menangis, saya menahannya kuat-kuat.
2. Terharu (Gutto Kuru) 🥺
Jepang:
娘 に「おとうさん、 今 まで 本当 にありがとう」と 言 われたら、 思 わずぐっときてしまった。
Romaji:
Musume ni “Otousan, ima made hontou ni arigatou” to iwaretara, omowazu gutto kite shimatta.
Indonesia:
Saat anak perempuanku bilang, “Ayah, terima kasih atas segalanya selama ini”, tanpa sadar hatiku tersentuh (terenyuh sampai mau nangis).
3. Minum Sekali Tenggak 🍺
Jepang:
冷 たいビールをぐっと 飲 むのが 楽 しみだ。
Romaji:
Tsumetai biiru o gutto nomu no ga tanoshimi da.
Indonesia:
Saya paling menantikan saat menenggak bir dingin sekaligus.
4. Perubahan Drastis 📈
Jepang:
夏休 みに 塾 に 通 って 一生 けんめい 勉強 したら、2 学期 になって 成績 がぐっと 上 がった。
Romaji:
Natsuyasumi ni juku ni kayotte isshoukenmei benkyou shitara, nigakki ni natte seiseki ga gutto agatta.
Indonesia:
Setelah rajin belajar di tempat les selama libur musim panas, di semester 2 nilai saya naik drastis (signifikan).
Contoh Percakapan
Di Gym 💪
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| A | はい、じゃ、 次 はこれを 持 ち 上 げて。 |
| (Hai, ja, tsugi wa kore o mochiagete.) | |
| Oke, selanjutnya angkat beban ini. | |
| B | いや、これ、 重 いですね。 持 ち 上 がりそうもないなあ。 |
| (Iya, kore, omoi desu ne. Mochiagarisou mo nai naa.) | |
| Waduh, berat banget ini. Kayaknya nggak bakal keangkat deh. | |
| A | 大丈夫 。 腕 だけじゃなくて、お 腹 にぐっと 力 を 入 れてみて。 |
| (Daijoubu. Ude dake ja nakute, onaka ni gutto chikara o irete mite.) | |
| Bisa kok. Jangan cuma pakai tangan, coba kencangkan perut kuat-kuat (ngeden). |
Kata Terkait
| Kata | Romaji | Nuansa |
|---|---|---|
| ぐんと | gunto | Naik/berubah drastis (mirip ‘gutto’ untuk perubahan) |
| がまん | gaman | Sabar/tahan |
| ごくっ | goku’ | Bunyi menelan (gluk) |