Arti
ぐるぐる (guruguru) menggambarkan gerakan berputar-putar, melilit, atau berkeliling berkali-kali.
- 🌀 Benda berputar (komidi putar, baling-baling)
- 😵 Pusing (dunia berasa berputar)
- 🚶 Berkeliling-keliling (karena tersesat)
- 🧣 Melilitkan sesuatu (perban, tali) dengan tebal
Pola Penggunaan
| Pola | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| ぐるぐる回る | ぐるぐる 回 る | Berputar-putar |
| ぐるぐる巻き | ぐるぐる 巻 きにする | Melilitkan/membungkus berlapis-lapis |
| ぐるぐるする | 目 がぐるぐるする | Pusing (mata berkunang-kunang) |
Penggunaan Singkat
| Jepang | Romaji | Arti |
|---|---|---|
| 酔 っ 払 って 目 がぐるぐる 回 る。 | Yopparatte me ga guruguru mawaru. | Mabuk sampai mata/dunia rasanya berputar-putar. |
| 道 に 迷 ってぐるぐる 歩 き 回 った。 | Michi ni mayotte guruguru arukimawatta. | Tersesat dan berjalan berputar-putar (di situ-situ saja). |
| ロープでぐるぐる 巻 きにする。 | Roopu de guruguru maki ni suru. | Mengikat (melilit) kuat-kuat dengan tali berkali-kali. |
Kata Sejenis: くるくる (berputar ringan/cepat - penari balet, kincir angin), ころころ (menggelinding)
Contoh Kalimat
1. Tersesat Berputar-putar 🗺️
Jepang:
街 の 中 で1 時間 ぐらい、 同 じところを 何 度もぐるぐる 歩 き 回 ったが、とうとう 店 は 見 つからなかった。
Romaji:
Machi no naka de ichijikan gurai, onaji tokoro o nandomo guruguru arukimawatta ga, toutou mise wa mitsukaranakatta.
Indonesia:
Saya berjalan wara-wiri (berputar-putar) di tempat yang sama selama 1 jam di kota, tapi akhirnya tokonya tidak ketemu.
2. Wahana Berputar 🎡
Jepang:
遊園地 の 乗 り 物 がすごいスピードでぐるぐる 回 ったので、 気分 が 悪 くなってしまった。
Romaji:
Yuuenchi no norimono ga sugoi supiido de guruguru mawatta node, kibun ga waruku natte shimatta.
Indonesia:
Wahana di taman bermain berputar-putar dengan kecepatan tinggi, jadi saya merasa mual.
3. Melilit/Mengikat (Perban/Tali) 🤕
Jepang:
自転車 の 荷台 に 載 せた 大 きな 箱 が 落 ちないよう、ロープでぐるぐる 巻 きにした。
Romaji:
Jitensha no nidai ni noseta ookina hako ga ochinai you, roopu de guruguru maki ni shita.
Indonesia:
Supaya kotak besar di boncengan sepeda tidak jatuh, saya melilitnya kuat-kuat (berlapis-lapis) dengan tali.
Contoh Percakapan
Di Taman Bermain 🎢
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| A | ねえ、 次 はコーヒーカップに 乗 らない? |
| (Nee, tsugi wa koohiikappu ni noranai?) | |
| Hei, selanjutnya naik cangkir putar yuk? | |
| B | わたし、あのぐるぐる 回 るのだめんだ。 気持 ち 悪 くなっちゃうのよ。 |
| (Watashi, ano guruguru mawaru no dame nda. Kimochi waruku nacchau no yo.) | |
| Aah, aku nggak kuat kalau yang muter-muter gitu. Suka jadi mual. | |
| A | そうなんだ。ジェットコースターは 大丈夫 なの? |
| (Sou nan da. Jettokoosutaa wa daijoubu na no?) | |
| Oh gitu. Kalau Roller Coaster nggak apa-apa? |
Kata Terkait
| Kata | Romaji | Nuansa |
|---|---|---|
| くるくる | kurukuru | Berputar ringan & cepat (gasing kecil, penari, rambut keriting) |
| キョロキョロ | kyorokyoro | Celigukan (melihat sekeliling dengan gelisah) |
| 目が回る | me ga mawaru | Pusing (idiom) |