Arti

ごろごろ (gorogoro) memiliki banyak arti yang berbeda tergantung konteksnya:

  • Bunyi guntur/petir (gluduk-gluduk)
  • 🐈 Suara kucing (purring) saat senang
  • 🪨 Benda berat menggelinding
  • 🏐 Batu-batu besar berserakan
  • 🛌 Bermalas-malasan (rebahan) di rumah
  • 🤢 Sakit perut (bunyi perut mules)
  • 👁️ Mata kelilipan (terasa ada pasir/batu)

Pola Penggunaan

PolaContohArti
がごろごろ(かみなり) ごろごろなるPetir berbunyi gluduk-gluduk
ごろごろする(いえ) ごろごろするBermalas-malasan di rumah
お腹がごろごろ(なか) ごろごろするPerut mules/berbunyi
ごろごろ(と)転がる(いわ) ごろごろ転がるBatu menggelinding (berat)

Penggunaan Singkat

JepangRomajiArti
休日(きゅうじつ) はいつも家でごろごろしている。Kyuujitsu wa itsumo ie de gorogoro shite iru.Hari libur cuma rebahan/malas-malasan di rumah.
() ごろごろする。Me ga gorogoro suru.Matanya terasa mengganjal (kelilipan).
(かみなり) ごろごろ鳴っている。Kaminari ga gorogoro natte iru.Guntur berbunyi gemuruh (gluduk-gluduk).

Kata Sejenis: ころころ (menggelinding ringan/kecil), だらだら (malas-malasan tidak produktif)


Contoh Kalimat

1. Bermalas-malasan (Rebahan) 🛌

Jepang:

日曜(にちよう) () は、たいていどこにも() かけないで、(いえ) ごろごろしている。

Romaji:

Nichiyoubi wa, taitei doko ni mo dekakenai de, ie de gorogoro shite iru.

Indonesia:

Hari Minggu biasanya tidak pergi ke mana-mana, cuma guling-guling (santai) di rumah.


2. Sakit Perut 🤢

Jepang:

(つめ) たい 牛乳(ぎゅうにゅう) () んだら、(きゅう) にお(なか) ごろごろして(いた) くなった。

Romaji:

Tsumetai gyuunyuu o nondara, kyuu ni onaka ga gorogoro shite itaku natta.

Indonesia:

Setelah minum susu dingin, tiba-tiba perut jadi mules (bunyi krucuk-krucuk) dan sakit.


3. Batu Berserakan 🪨

Jepang:

(やま) (うえ) のほうまで() くと、(いわ) ごろごろしているので、() をつけて(ある) かないと(ころ) びそうになる。

Romaji:

Yama no ue no hou made iku to, iwa ga gorogoro shite iru node, ki o tsukete arukanai to korobisou ni naru.

Indonesia:

Kalau naik sampai ke atas gunung, banyak batu besar berserakan, jadi kalau tidak jalan hati-hati bisa jatuh.


4. Mata Kelilipan 👁️

Jepang:

() (なか) (すな) (はい) ったらしい。 目薬(めぐすり) をさしてもまだ() (なか) ごろごろして(いた) い。

Romaji:

Me no naka ni suna ga haitta rashii. Megusuri o sashitemo mada me no naka ga gorogoro shite itai.

Indonesia:

Sepertinya mata kemasukan pasir. Sudah pakai obat tetes pun, di dalam mata masih terasa mengganjal (kasar) dan sakit.


Contoh Percakapan

Habis Makan Malas-malasan 🍱

SpeakerKalimat
Aかずお! 毎日(まいにち) (あさ) からテレビばかり() ごろごろしてるけど、(はや) 夏休(なつやす) みの 宿題(しゅくだい) をしたらどう?
(Kazuo! Mainichi asa kara terebi bakari mite gorogoro shiteru kedo, hayaku natsuyasumi no shukudai o shitara dou?)
Kazuo! Tiap hari dari pagi cuma nonton TV dan rebahan terus, kenapa nggak cepat kerjain PR liburannya?!
Bわかってるよ。 明日(あした) からやるよ。
(Wakatteru yo. Ashita kara yaru yo.)
Iya paham. Mulai besok deh dikerjain.

Kata Terkait

KataRomajiNuansa
ころころkorokoroMenggelinding ringan (bola kecil, pensil)
ゴロゴロgorogoro(Katakana) Sering dipakai untuk suara petir/kucing
だらだらdaradaraMalas-malasan (tidak ada semangat/energi)