Arti
がっちり (gacchiri) adalah onomatope yang menggambarkan sesuatu yang kokoh, kuat, tidak mudah goyah, atau sifat yang hemat/perhitungan (tidak boros).
- 💪 Kokoh/Kekar (Sturdy/Well-built): Struktur bangunan yang kuat atau tubuh yang berotot dan padat.
- 🤝 Erat/Kuat (Firmly/Tight): Memegang atau menggenggam sesuatu dengan sangat kuat (jabat tangan, tangkapan bola).
- 💰 Hemat/Perhitungan (Shrewd/Thrifty): Sifat orang yang sangat menjaga uangnya, rajin menabung, dan tidak mau rugi.
Pola Penggunaan
| Pola | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| がっちり (した) + N | がっちりした体格 | Postur tubuh yang kekar/tegap |
| がっちり (と) + V | がっちり握手する | Berjabat tangan dengan erat |
| がっちり (と) 稼ぐ | がっちり稼ぐ | Mencari uang dengan tekun/banyak |
Penggunaan Singkat
| Jepang | Romaji | Arti |
|---|---|---|
| 彼はスポーツマンで、がっちりしている。 | Kare wa supootsuman de, gacchiri shiteiru. | Dia olahragawan, jadi badannya kekar (berotot). |
| 優勝カップをがっちりつかんだ。 | Yuushou kappu o gacchiri tsukanda. | Dia menggenggam piala juara dengan erat (kuat). |
| 彼女は財布の紐ががっちりしている。 | Kanojo wa saifu no himo ga gacchiri shiteiru. | Dia sangat hemat (pelit/ketat) soal uang. |
Kata Sejenis:
Contoh Kalimat
1. Fisik/Bangunan Kokoh 🏗️
Jepang:
この家はがっちり造られているので、地震でも安心だ。
Romaji:
Kono ie wa gacchiri tsukurareteiru node, jishin demo anshin da.
Indonesia:
Rumah ini dibangun dengan sangat kokoh, jadi aman meski ada gempa.
💡 Tips: Struktur yang tidak goyah.
2. Genggaman Kuat 🤝
Jepang:
二人は再会を祝って、がっちりと抱き合った。
Romaji:
Futari wa saikai o iwatte, gacchiri to dakiatta.
Indonesia:
Merayakan pertemuan kembali, mereka berpelukan dengan erat (kuat).
💡 Tips: Menunjukkan emosi yang solid atau kekuatan fisik.
3. Hemat/Pelit (Uang) 💸
Jepang:
彼はがっちり貯金しているので、将来安泰だ。
Romaji:
Kare wa gacchiri chokin shiteiru node, shourai antai da.
Indonesia:
Dia menabung dengan tekun (ketat), jadi masa depannya aman.
💡 Tips: “Gacchiri-ya” = Orang yang perhitungan/pelit.
Contoh Percakapan
Percakapan 1: Pindah Rumah 📦
[Mengangkat barang]
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| A | このタンス、重いね。 |
| (Kono tansu, omoi ne.) | |
| Lemari ini berat ya. | |
| B | 木でがっちり作られてるからね。 |
| (Ki de gacchiri tsukurareteru kara ne.) | |
| Soalnya dibuat dari kayu yang kokoh (padat). | |
| A | 一生使えそう。 |
| (Isshou tsukaesou.) | |
| Kayaknya bisa dipakai seumur hidup. |
Percakapan 2: Negosiasi Bisnis 💼
[Di kantor]
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| A | 今回の契約、どうだった? |
| (Konkai no keiyaku, dou datta?) | |
| Kontrak kali ini gimana? | |
| B | 向こうもがっちりしていて、値引きは無理だったよ。 |
| (Mukou mo gacchiri shiteite, nebiki wa muri datta yo.) | |
| Pihak sana juga perhitungan (keras), jadi nggak bisa minta diskon. | |
| A | さすが、商売上手だね。 |
| (Sasuga, shoubai jouzu da ne.) | |
| Memang jago dagang ya mereka. |
豆知識 (Trivia) 💡
Gacchiri vs Gasshiri
- Gasshiri (がっしり): Fokus ke penampilan fisik (bahu lebar, tulang besar). “Postur gasshiri”.
- Gacchiri (がっちり): Fokus ke kepadatan/kekuatan (tidak ada celah) dan juga sifat hemat.
Kata Terkait
| Kata | Romaji | Nuansa |
|---|---|---|
| がっしり | gasshiri | Kekar (bahu/tulang). |
| しっかり | shikkari | Tegas/Dapat diandalkan. |
| きっちり | kicchiri | Pas/Tepat (tidak longgar). |
| ちゃっかり | chakkari | Cerdik mengambil untung. |