Arti

ふかふか (fukafuka) menggambarkan sesuatu yang empuk, lembut, dan tebal (membal saat ditekan).

  • 🍞 Roti/Kue (baru matang, mengembang)
  • 🛌 Kasur/Bantal (tebal dan nyaman)
  • 🐑 Bulu Domba (tebal hangat)

Pola Penggunaan

PolaContohArti
ふかふかの + NふかふかのベッドKasur yang empuk banget
ふかふかしているこのパンはふかふかしているRoti ini empuk mengembang
ふかふかに + Vふかふかに膨らむMengembang sampai empuk

Penggunaan Singkat

JepangRomajiArti
ふかふかの布団で寝るのが好きだ。Fukafuka no futon de neru no ga suki da.Aku suka tidur di kasur yang empuk tebal.
焼きたてのパンはふかふかだ。Yakitate no pan wa fukafuka da.Roti yang baru dipanggang itu empuk.
干したてのタオルはふかふかして気持ちいい。Hoshitate no taoru wa fukafuka shite kimochiii.Handuk yang baru dijemur itu lembut mengembang.

Kata Sejenis: ふわふわ (ringan lembut), ぷよぷよ (kenyal lembek)


Contoh Kalimat

1. Kasur Hotel 🏨

Jepang:

高級ホテルのベッドはふかふかで、すぐに眠ってしまった。

Romaji:

Koukyuu hoteru no beddo wa fukafuka de, sugu ni nemutte shimatta.

Indonesia:

Kasur hotel mewah itu sangat empuk, aku langsung tertidur pulas.

💡 ふかふか menyiratkan benda itu tebal dan kita bisa “tenggelam” di dalamnya.


2. Roti Hangat 🥐

Jepang:

母が焼いてくれたふかふかのパンを朝食に食べた。

Romaji:

Haha ga yaite kureta fukafuka no pan o choushoku ni tabeta.

Indonesia:

Aku makan roti empuk mengembang buatan ibu untuk sarapan.


Contoh Percakapan

Percakapan 1: Membeli Sofa 🛋️

[Mencoba duduk di sofa toko furnitur]

SpeakerKalimat
Aこのソファー、座り心地どう?
(Kono sofaa, suwarigokochi dou?)
Sofa yang ini, gimana rasanya diduduki?
Bうわ、ふかふか!包み込まれるみたい。
(Uwa, fukafuka! Tsutsumikomareru mitai.)
Wah, empuk banget! Rasanya kayak dipeluk.

Kata Terkait

KataRomajiNuansa
ふわふわfuwafuwaLembut ringan (kapas, awan). Fukafuka lebih tebal/padat.
もちもちmochimochiKenyal (tekstur mochi/kulit bayi)
カチカチkachikachiKeras (lawan kata)