Arti

どうどうと (doudou to) berasal dari kanji 堂々(どうどう) yang menggambarkan sikap yang percaya diri, megah, berani, dan tanpa rasa malu. Kata ini memiliki nuansa positif yang kuat, menunjukkan seseorang yang memiliki karisma atau otoritas. Namun, dalam konteks negatif, bisa berarti seseorang yang melakukan kesalahan tapi “tanpa rasa bersalah”. Bisa karena:

  • 🦁 Singa atau raja yang berjalan dengan penuh wibawa
  • 🎤 Berbicara di depan umum tanpa rasa takut atau gugup
  • 😤 Melakukan sesuatu yang salah (seperti menyontek) tapi bersikap biasa saja seolah tidak salah

Kata ini termasuk 擬態語(ぎたいご) (gitaigo/onomatope keadaan). Sering ditulis dengan kanji 堂々(どうどう) atau hiragana saja. Bentuknya hampir selalu diikuti partikel .


Pola Penggunaan

PolaContohArti
どうどうと**(() () う)**社長(しゃちょう) はどうどうとしているPresiden direktur bersikap berwibawa
どうどうと**((はな) す)**どうどうと 意見(いけん) () Menyatakan pendapat dengan percaya diri
どうどうたる + Nどうどうたる 体格(たいかく)Fisik yang megah/gagah
正々堂々(せいせいどうどう)正々堂々(せいせいどうどう) (たたか) Bertarung secara adil dan jantan

Penggunaan Singkat

JepangRomajiArti
(かれ) どうどうとスピーチをした。Kare wa doudou to supiichi o shita.Dia berpidato dengan penuh percaya diri.
どうどうとした 態度(たいど) (こた) えた。Doudou to shita taido de kotaeta.Menjawab dengan sikap yang berwibawa.
泥棒(どろぼう) どうどうと 玄関(げんかん) から(はい) った。Dorobou ga doudou to genkan kara haitta.Pencuri masuk lewat pintu depan dengan nyur (tanpa sembunyi).

Kata Sejenis: いばる (sombong/angkuh - negatif), りっぱ (hebat/megah), きっぱり (tegas)


Contoh Kalimat

1. Pidato yang Mengesankan 🎤

Jepang:

緊張(きんちょう) せずに、 大勢(おおぜい) (まえ) どうどうと 自分(じぶん) (ゆめ) (かた) った。その 姿(すがた) はとてもかっこよかった。

Romaji:

Kinchou sezu ni, oozei no mae de doudou to jibun no yume o katatta. Sono sugata wa totemo kakkoyokatta.

Indonesia:

Tanpa gugup, dia menceritakan mimpinya di depan banyak orang dengan percaya diri. Sosoknya terlihat sangat keren.

💡 どうどうと adalah pujian tertinggi untuk pembicara publik. Artinya bukan hanya “tidak gugup”, tapi juga memiliki aura kepemimpinan, suara yang lantang, postur yang tegak, dan kehadiran yang menarik perhatian semua orang. Lawan katanya adalah おどおど (odo-odo) yang berarti gemetar atau takut-takut.


2. Memasuki Ruangan dengan Wibawa 🚪

Jepang:

その 選手(せんしゅ) は、どうどうとした 足取(あしど) りでスタジアムに(あらわ) れた。まるで 王様(おうさま) のようだった。

Romaji:

Sono senshu wa, doudou to shita ashidori de sutajiamu ni arawareta. Marude ousama no you datta.

Indonesia:

Atlet itu muncul di stadion dengan langkah yang gagah dan megah. Benar-benar seperti seorang raja.

💡 どうどうとした 足取(あしと) (langkah yang gagah) sering digunakan untuk atlet 優勝(ゆうしょう) atau pemimpin negara. Sikap tubuh yang tegak, dada membusung, dan pandangan lurus ke depan adalah ciri khas dari gerakan ini. Orang yang berjalan どうどうと memancarkan aura keyakinan yang membuat orang lain segan untuk menghalangi jalannya.


3. Berbuat Salah Tanpa Rasa Malu 🤥

Jepang:

遅刻(ちこく) したのに、どうどうと 教室(きょうしつ) (はい) ってきて、(あやま) りもしなかった。

Romaji:

Chikoku shita noni, doudou to kyoushitsu ni haitte kite, ayamari mo shinakatta.

Indonesia:

Padahal terlambat, dia masuk kelas dengan santai (tanpa rasa bersalah) dan bahkan tidak meminta maaf.

💡 Dalam konteks ini, どうどうと bermakna negatif: “tidak punya malu”. Seharusnya orang yang terlambat masuk diam-diam (kosokoso), tapi dia malah masuk seperti tak ada apa-apa.


Contoh Percakapan

Percakapan 1: Setelah Presentasi 📊

[Dua rekan kerja]

SpeakerKalimat
Aさっきのプレゼン、すごかったね!
(Sakki no purezen, sugokatta ne!)
Presentasi tadi hebat banget lho!
Bそう?(あし) (ふる) えてたんだけど…。
(Sou? Ashi ga furuete ta n da kedo….)
Masa? Padahal kakiku gemetar….
A全然(ぜんぜん) わからなかったよ。どうどうとしてて 説得力(せっとくりょく) があった。 見習(みなら) いたいな。
(Zenzen wakaranakatta yo. Doudou to shitete settokuryoku ga atta. Minaraitai na.)
Nggak kelihatan sama sekali. Kamu tampil percaya diri dan meyakinkan. Pengen niru deh.

Percakapan 2: Kucing yang Menguasai Sofa 🐱

[Dua orang melihat kucing peliharaan]

SpeakerKalimat
A() て、この(ねこ) (わたし) 場所(ばしょ) なのに…。
(Mite, kono neko. Watashi no basho na noni….)
Lihat tuh kucing ini. Padahal itu tempatku….
Bどうどうと() てるねえ。どいてくれそうにないよ。
(Doudou to neteru nee. Doite kuresou ni nai yo.)
Tidurnya tanpa dosa banget ya. Kayaknya nggak bakal mau minggir.
A本当(ほんとう) 王様(おうさま) 気取(きど) りだね。
(Hontou ni ousama kidori da ne.)
Benar-benar berlagak kayak raja.

Kata Terkait

KataRomajiNuansa
いばるibaruSombong, angkuh, merasa lebih hebat (negatif)
(むね) () mune o haruMembusungkan dada (bangga, percaya diri)
こそこそkosokosoSembunyi-sembunyi, diam-diam (kebalikan)
ビくビくbikubikuTakut, gemetar, pengecut (kebalikan)