Arti
どんより (donyori) adalah onomatope yang menggambarkan keadaan yang berat, gelap, gelisah, dan tidak cerah. Kata ini bisa digunakan untuk cuaca maupun suasana hati atau kondisi fisik. Bisa karena:
- ☁️ 天気 (cuaca) yang mendung, gelap, dan berat seolah akan hujan lebat
- 😞 気分 (perasaan) yang suram, murung, dan tidak bersemangat
- 👁️ 目 (mata) yang terlihat keruh, tidak berbinar, atau lesu karena sakit/lelah
- 🌫️ 空気 (udara) di ruangan yang terasa berat, apek, atau tidak segar
Kata ini termasuk 擬態語 (gitaigo/onomatope keadaan). Nuansanya selalu negatif atau tidak nyaman — menggambarkan “kekurangan cahaya” atau “kekurangan energi”. Jika cuaca どんより, berarti langit tertutup awan tebal yang menekan. Jika mata seseorang どんより, berarti tidak ada kehidupan di matanya.
Pola Penggunaan
| Pola | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| どんより(と)した + N | どんより(と)した 天気 | Cuaca yang mendung gelap |
| どんより(と)する | 気分 がどんより(と)する | Perasaan jadi suram |
| どんより(と)曇る | 空 がどんより(と) 曇 っている | Langit mendung gelap |
| どんより(と)した目 | どんより(と)した 目 | Mata yang lesu/keruh |
Penggunaan Singkat
| Jepang | Romaji | Arti |
|---|---|---|
| 空 がどんよりしている。 | Sora ga donyori shite iru. | Langit mendung gelap. |
| どんよりした 目 をしている。 | Donyori shita me o shite iru. | Matanya terlihat lesu/kosong. |
| 頭 が重くてどんよりする。 | Atama ga omokute donyori suru. | Kepala berat dan rasanya suram. |
Kata Sejenis: ぼんやり (kabur, tidak fokus), じめじめ (lembab, suram), もやもや (gelisah, tidak jelas)
Contoh Kalimat
1. Cuaca Mendung Berat ☁️
Jepang:
朝 からどんよりとした 天気 で、 今 にも 雨 が 降 りそうだ。こういう 日 は 洗濯物 が 乾 かないから 困 る。
Romaji:
Asa kara donyori to shita tenki de, ima nimo ame ga furisou da. Kouiu hi wa sentakumono ga kawakanai kara komaru.
Indonesia:
Sejak pagi cuaca mendung gelap, sepertinya sebentar lagi akan turun hujan. Hari seperti ini menyusahkan karena cucian tidak akan kering.
💡 どんよりとした 天気 bukan sekadar mendung biasa, tapi mendung yang tebal, abu-abu gelap, dan membuat suasana terasa “berat” atau menekan.
2. Tatapan Mata yang Kosong 👁️
Jepang:
彼 は 徹夜 でゲームをしていたらしく、どんよりした 目 で 学校 に 来 た。 授業中 もずっと 寝 ていた。
Romaji:
Kare wa tetsuya de geemu o shite ita rashiku, donyori shita me de gakkou ni kita. Jugyouchuu mo zutto nete ita.
Indonesia:
Sepertinya dia begadang main game, dia datang ke sekolah dengan mata yang lesu dan keruh. Selama pelajaran pun dia tidur terus.
💡 Mata yang どんより adalah kebalikan dari mata yang きらきら (berbinar/hidup). Ini menggambarkan kelelahan fisik atau mental yang parah.
3. Suasana Rapat yang Berat 🏢
Jepang:
売上 が 落 ちているため、 会議室 の 空気 はどんよりと 重 かった。 誰 も 発言 しようとせず、 沈黙 が 続 いた。
Romaji:
Uriage ga ochite iru tame, kaigishitsu no kuuki wa donyori to omokatta. Dare mo hatsugen shiyou to sezu, chinmoku ga tsuzuita.
Indonesia:
Karena penjualan turun, udara di ruang rapat terasa berat dan suram. Tidak ada yang mau bicara, dan keheningan terus berlanjut.
💡 空気 (udara/suasana) yang どんより menggambarkan situasi sosial yang penuh tekanan, pesimisme, dan tidak nyaman untuk bernapas.
Contoh Percakapan
Percakapan 1: Mengeluh Soal Cuaca ☔
[Dua tetangga bertemu di depan rumah]
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| A | おはようございます。 嫌 な 天気 ですね。 |
| (Ohayou gozaimasu. Iya na tenki desu ne.) | |
| Selamat pagi. Cuacanya nggak enak ya. | |
| B | そうですね。どんよりしてて、 気持 ちまで 暗 くなりますね。 |
| (Sou desu ne. Donyori shitete, kimochi made kuraku narimasu ne.) | |
| Iya benar. Mendung gelap begini, perasaan jadi ikut suram. | |
| A | 午後 から 大雨 らしいですよ。 |
| (Gogo kara ooame rashii desu yo.) | |
| Katanya siang nanti hujan lebat lho. |
Percakapan 2: Teman yang Sakit 😷
[Di kantor, melihat rekan kerja]
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| A | 田中 さん、 大丈夫 ? 顔色 が 悪 いよ。 |
| (Tanaka-san, daijoubu? Kaoiro ga warui yo.) | |
| Tanaka-san, nggak apa-apa? Pucat banget tuh. | |
| B | うん、 昨日 からちょっと 熱 があって…。 |
| (Un, kinou kara chotto netsu ga atte….) | |
| Iya, dari kemarin agak demam…. | |
| A | だから 目 がどんよりしてるんだね。 今日 はもう 帰 ったほうがいいよ。 |
| (Dakara me ga donyori shiteru n da ne. Kyou wa mou kaetta hou ga ii yo.) | |
| Makanya matamu kelihatan lesu gitu. Hari ini mending pulang aja deh. |
Kata Terkait
| Kata | Romaji | Nuansa |
|---|---|---|
| じめじめ | jimejime | Lembab, basah, suram (sering dipakai bersama donyori) |
| ぼんやり | bonyari | Kabur, tidak jelas, melamun |
| もやもや | moyamoya | Perasaan tidak puas, ada yang mengganjal |
| うっとうしい | uttoushii | Menyebalkan, mengganggu (cuaca/rambut) |