Arti
でれでれ (deredere) adalah onomatope yang menggambarkan sikap bermanja-manjaan, tergila-gila, atau merayu seseorang dengan berlebihan. Kata ini menunjukkan bahwa seseorang kehilangan kesan “cool”-nya dan menunjukkan sisi lembut yang biasanya disembunyikan. Bisa karena:
- 😍 Tergila-gila pada seseorang yang disukai, sampai tidak bisa berpikir jernih
- 🥰 Bermanja-manjaan dengan pasangan di depan umum, menunjukkan kasih sayang berlebihan
- 😻 Bersikap sangat lembut dan memanjakan hewan peliharaan, terutama 猫 (kucing)
- 😊 Tersenyum bodoh dan bertingkah tidak seperti biasanya karena terpesona
Kata ini termasuk 擬態語 (gitaigo/onomatope keadaan). Di budaya pop Jepang, istilah デレ (dere) sangat terkenal dalam istilah karakter anime seperti ツンデレ (tsundere) — karakter yang awalnya dingin (ツン) tapi kemudian menjadi manja dan manis (デレ). Bagian デレ inilah yang berasal dari でれでれ.
Pola Penggunaan
| Pola | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| でれでれする | 彼女 の 前 ででれでれする | Bermanja di depan pacar |
| でれでれだ | あの 人 はでれでれだ | Orang itu tergila-gila |
| でれでれになる | 猫 を 見 るとでれでれになる | Lihat kucing langsung luluh |
| でれでれした + N | でれでれした 態度 | Sikap yang bermanja-manjaan |
Penggunaan Singkat
| Jepang | Romaji | Arti |
|---|---|---|
| 彼 は 彼女 の 前 ででれでれする。 | Kare wa kanojo no mae de deredere suru. | Dia bermanja-manjaan di depan pacarnya. |
| 子猫 を 見 てでれでれになった。 | Koneko o mite deredere ni natta. | Lihat anak kucing langsung luluh. |
| でれでれした 顔 で 話 しかけた。 | Deredere shita kao de hanashikaketa. | Menyapa dengan wajah tergila-gila. |
Kata Sejenis: めろめろ (tergila-gila, saking sukanya), いちゃいちゃ (bermesraan, pacaran)
Contoh Kalimat
1. Teman yang Baru Pacaran 😍
Jepang:
友達 は 新 しい 彼女 ができてから、ずっとでれでれしている。 前 はクールだったのに、 今 は 全然 違 う 人 みたいだ。
Romaji:
Tomodachi wa atarashii kanojo ga dekite kara, zutto deredere shite iru. Mae wa kuuru datta noni, ima wa zenzen chigau hito mitai da.
Indonesia:
Sejak punya pacar baru, temanku terus-terusan bermanja-manjaan. Padahal dulu cool, sekarang kayak orang yang beda banget.
💡 でれでれ sering digunakan oleh teman-teman yang melihat perubahan sikap seseorang setelah pacaran. Ada nuansa sedikit menggoda.
2. Pecinta Kucing 😻
Jepang:
うちの 上司 は 会社 では 厳 しいけど、 猫 カフェに 行 くとでれでれになる。「にゃんにゃん、かわいいね〜」と 赤 ちゃん 言葉 で 話 しかけている。
Romaji:
Uchi no joushi wa kaisha de wa kibishii kedo, neko kafe ni iku to deredere ni naru. “Nyannyan, kawaii ne~” to akachan kotoba de hanashikakete iru.
Indonesia:
Bos kami di kantor galak, tapi kalau ke cat café langsung luluh. Dia bicara pakai bahasa bayi “nyannyan, lucunyaa~”.
💡 でれでれ juga bisa digunakan untuk menggambarkan sikap yang berubah drastis saat berhadapan dengan hal yang disayangi.
3. Kencan Pertama yang Canggung 💕
Jepang:
初 めてのデートで、 彼 はでれでれした 笑顔 をしていた。 緊張 しているのか、やたらと 褒 めてくる。
Romaji:
Hajimete no deeto de, kare wa deredere shita egao o shite ita. Kinchou shite iru no ka, yatara to homete kuru.
Indonesia:
Di kencan pertama, dia tersenyum dengan wajah tergila-gila. Entah gugup, tapi terus-terusan memuji.
💡 でれでれした 笑顔 menggambarkan senyum yang sedikit bodoh karena terlalu senang dan terpesona.
Contoh Percakapan
Percakapan 1: Menggoda Teman 💬
[Dua pria muda di kampus]
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| A | 最近 、お 前 いつもスマホ 見 てニヤニヤしてるけど、もしかして 彼女 できた? |
| (Saikin, omae itsumo sumaho mite niyaniya shiteru kedo, moshikashite kanojo dekita?) | |
| Belakangan kamu terus lihat HP sambil senyum-senyum, jangan-jangan punya pacar? | |
| B | え、そ、そんなことないよ…。 |
| (E, so, sonna koto nai yo….) | |
| Eh, n-nggak kok…. | |
| A | 嘘 つけ!めっちゃでれでれしてるじゃん。 |
| (Uso tsuke! Meccha deredere shiteru jan.) | |
| Bohong! Kamu tergila-gila banget tuh. |
Percakapan 2: Suami Takut Istri 😅
[Suami istri di rumah]
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| A | ねえ、ゴミ 出 しお 願 い。 |
| (Nee, gomidashi onegai.) | |
| Hei, tolong buang sampahnya dong. | |
| B | はいはい、 今 すぐやるよ〜。 |
| (Hai hai, ima sugu yaru yo~.) | |
| Iya iya, langsung aku kerjakan~. | |
| A | ふふ、いつもでれでれしてくれるから 助 かるわ。 |
| (Fufu, itsumo deredere shite kureru kara tasukaru wa.) | |
| Hihi, selalu nurut jadi terbantu deh. |
Kata Terkait
| Kata | Romaji | Nuansa |
|---|---|---|
| めろめろ | meromero | Tergila-gila, sudah tidak bisa berpikir jernih |
| いちゃいちゃ | ichaicha | Bermesraan, berpelukan/ciuman di depan umum |
| にやにや | niyaniya | Senyum-senyum sendiri (bisa agak creepy) |
| べたべた | betabeta | Lengket, menempel terus (fisik dan kiasan) |