Arti
でこぼこ (dekoboko) adalah onomatope yang menggambarkan permukaan yang tidak rata, bergelombang, atau penuh tonjolan dan lubang. Kata ini berasal dari kombinasi でこ (tonjolan ke atas) dan ぼこ (cekungan ke bawah), sehingga menggambarkan permukaan yang naik-turun tidak beraturan. Bisa karena:
- 🛤️ 道 (jalan) yang rusak, berlubang, atau tidak terawat
- 🏔️ 地面 (tanah) yang berbukit-bukit kecil atau berbatu
- 🧱 壁 (dinding) atau permukaan yang kasar dan tidak halus
- 😖 肌 (kulit) yang tidak mulus, seperti bekas jerawat
Kata ini termasuk 擬態語 (gitaigo/onomatope keadaan) dan sering ditulis dalam kanji sebagai 凸凹 — perhatikan bentuk kanjinya yang secara visual menggambarkan tonjolan (凸) dan cekungan (凹). Ini adalah salah satu kanji paling intuitif dalam bahasa Jepang karena bentuknya persis seperti artinya!
Pola Penggunaan
| Pola | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| でこぼこの + N | でこぼこの 道 | Jalan yang tidak rata |
| でこぼこだ | この 道 はでこぼこだ | Jalan ini tidak rata |
| でこぼこしている | 地面 がでこぼこしている | Tanahnya bergelombang |
| でこぼこ道 | でこぼこ 道 | Jalan bergelombang |
Penggunaan Singkat
| Jepang | Romaji | Arti |
|---|---|---|
| この 道 はでこぼこで 走 りにくい。 | Kono michi wa dekoboko de hashirinikui. | Jalan ini tidak rata jadi susah untuk berlari. |
| 雨 の 後 、 庭 がでこぼこになった。 | Ame no ato, niwa ga dekoboko ni natta. | Setelah hujan, halaman jadi bergelombang. |
| でこぼこの 壁 にペンキを 塗 るのは 大変 だ。 | Dekoboko no kabe ni penki o nuru no wa taihen da. | Mengecat dinding yang tidak rata itu susah. |
Kata Sejenis: がたがた (bergetar, goyang), ぼこぼこ (berlubang-lubang)
Contoh Kalimat
1. Jalan Rusak di Pedesaan 🛤️
Jepang:
田舎 のおばあちゃんの 家 に 行 く 途中 、でこぼこの 山道 を 車 で 走 ったら、 体 が 上下 に 揺 れて 大変 だった。
Romaji:
Inaka no obaachan no ie ni iku tochuu, dekoboko no yamamichi o kuruma de hashittara, karada ga jouge ni yurete taihen datta.
Indonesia:
Dalam perjalanan ke rumah nenek di desa, saat berkendara di jalan gunung yang bergelombang, badan terguncang naik-turun dan melelahkan.
💡 でこぼこの 道 (dekoboko no michi) adalah ungkapan yang sangat umum untuk menggambarkan jalan yang rusak atau tidak terawat. Di pedesaan Jepang, jalan-jalan kecil yang jarang diperbaiki sering disebut でこぼこ 道 . Pengalaman berkendara di jalan seperti ini membuat penumpang merasa berguncang dan tidak nyaman.
2. Proyek DIY di Rumah 🔨
Jepang:
自分 でセメントを 塗 ってみたけど、 乾 いたら 表面 がでこぼこになってしまった。プロに 頼 めばよかった。
Romaji:
Jibun de semento o nutte mita kedo, kawaitara hyoumen ga dekoboko ni natte shimatta. Puro ni tanomeba yokatta.
Indonesia:
Coba mengecat semen sendiri, tapi setelah kering permukaannya jadi tidak rata. Harusnya minta bantuan profesional.
💡 でこぼこになる berarti berubah menjadi tidak rata — digunakan saat situasi yang harusnya halus gagal menjadi mulus.
3. Kulit Wajah Berjerawat 😖
Jepang:
思春期 のとき、ニキビがひどくて 顔 の 肌 がでこぼこになった。 大人 になってやっと 落 ち 着 いた。
Romaji:
Shishunki no toki, nikubi ga hidokute kao no hada ga dekoboko ni natta. Otona ni natte yatto ochitsuita.
Indonesia:
Saat pubertas, jerawatnya parah sampai kulit wajah jadi tidak rata. Baru tenang setelah dewasa.
💡 でこぼこ juga digunakan untuk kulit yang tidak mulus, seperti bekas jerawat atau pori-pori besar.
Contoh Percakapan
Percakapan 1: Jogging di Taman 🏃
[Dua teman jogging di taman kota]
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| A | ここの 道 、けっこうでこぼこだね。 気 をつけて。 |
| (Koko no michi, kekkou dekoboko da ne. Ki o tsukete.) | |
| Jalannya lumayan tidak rata ya. Hati-hati. | |
| B | うん、この 前 ここで 転 んだ 人 がいたらしいよ。 |
| (Un, kono mae koko de koronda hito ga ita rashii yo.) | |
| Iya, katanya kemarin ada orang jatuh di sini. | |
| A | えー、 怖 い。ゆっくり 走 ろう。 |
| (Ee, kowai. Yukkuri hashirou.) | |
| Wah, serem. Lari pelan-pelan aja deh. |
Percakapan 2: Membuat Kue 🎂
[Ibu dan anak membuat kue di dapur]
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| A | ママ、ケーキのクリーム 塗 ったよ! |
| (Mama, keeki no kuriimu nutta yo!) | |
| Mama, krimnya sudah dioleskan! | |
| B | うーん、ちょっとでこぼこかな。もうちょっとなめらかに 塗 ってみて。 |
| (Uun, chotto dekoboko kana. Mou chotto nameraka ni nutte mite.) | |
| Hmm, agak tidak rata ya. Coba oleskan lebih halus lagi. | |
| A | むずかしい~! |
| (Muzukashii~!) | |
| Susah~! |
Kata Terkait
| Kata | Romaji | Nuansa |
|---|---|---|
| がたがた | gatagata | Bergetar, goyang (benda yang tidak stabil) |
| ぼこぼこ | bokoboko | Berlubang-lubang, penyok |
| つるつる | tsurutsuru | Licin, mulus (kebalikan) |
| すべすべ | subesube | Halus, lembut (kebalikan, terutama kulit) |