Arti

だらだら (daradara) adalah onomatope yang memiliki dua arti utama yang sering dipakai: malas-malasan/lambat tanpa tujuan, dan cairan yang mengalir deras tapi pelan (kental/banyak).

  • 🦥 Malas-malasan (Sluggish/Lazy): Melakukan sesuatu dengan lambat, tidak bersemangat, mengulur waktu, atau hidup tanpa tujuan yang jelas.
  • 🩸 Mengalir Deras (Dripping/Oozing): Cairan (darah, keringat, ingus) yang mengalir keluar terus-menerus dalam jumlah banyak.
  • 📉 Landai Panjang (Gentle slope): Jalanan menanjak/menurun yang panjang dan landai (jarang dipakai).

Pola Penggunaan

PolaContohArti
だらだら (と) する休日をだらだら過ごすMenghabiskan liburan dengan malas-malasan
だらだら (と) 流れる汗がだらだら流れるKeringat mengucur deras
だらだら (と) 続く会議がだらだら続くRapat berlarut-larut (nggak kelar-kelar)

Penggunaan Singkat

JepangRomajiArti
夏休みは家でだらだらしていた。Natsuyasumi wa ie de daradara shiteita.Liburan musim panas aku cuma leha-leha di rumah.
額から血がだらだら出ているよ!Hitai kara chi ga daradara deteiru yo!Darah mengucur dari dahimu lho!
校長先生の話はだらだらして長い。Kouchou-sensei no hanashi wa daradara shite nagai.Pidato kepala sekolah bertele-tele dan panjang.

Kata Sejenis:

  • ごろごろ (Guling-guling - santai di rumah tiduran. Daradara lebih ke nuansa “buang waktu/malas”).
  • のろのろ (Lambat - gerakan fisik yang pelan. Daradara sikap mental yang tidak efisien).
  • たらたら (Menetes - cairan menetes satu-satu. Daradara mengalir terus menyambung).

Contoh Kalimat

1. Malas-malasan 🥱

Jepang:

やる気が出なくて、一日中だらだら動画を見てしまった。

Romaji:

Yaruki ga denakute, ichinichijuu daradara douga o mite shimatta.

Indonesia:

Karena nggak ada motivasi, seharian aku nonton video sambil leha-leha.

💡 Tips: Konotasi negatif (tidak produktif).


2. Cairan Mengucur 💦

Jepang:

暑すぎて、汗がだらだら止まらない。

Romaji:

Atsusugite, ase ga daradara tomaranai.

Indonesia:

Saking panasnya, keringat mengucur deras nggak mau berhenti.

💡 Tips: Jumlah cairannya banyak.


3. Bertele-tele 🗣️

Jepang:

だらだらと仕事をするのは非効率だ。

Romaji:

Daradara to shigoto o suru no wa hikouritsu da.

Indonesia:

Bekerja dengan lambat (mengulur waktu) itu tidak efisien.

💡 Tips: Kerja setengah hati.


Contoh Percakapan

Percakapan 1: Liburan 🌴

[Teman sekolah]

SpeakerKalimat
A日曜日、何してた?
(Nichiyoubi, nani shiteta?)
Minggu ngapain aja?
Bパジャマのままだらだらゲームしてただけ。
(Pajama no mama daradara geemu shiteta dake.)
Cuma malas-malasan main game masih pakai piyama.
Aいいねえ、最高の休日じゃん。
(Ii nee, saikou no kyuujitsu jan.)
Wah, liburan terbaik tuh.

Percakapan 2: Luka 🩹

[Di lapangan olahraga]

SpeakerKalimat
A痛っ!転んだ…
(Ita! Koronda…)
Aduh! Jatuh…
B大丈夫?うわ、膝から血がだらだらだよ!
(Daijoubu? Uwa, hiza kara chi ga daradara da yo!)
Gapapa? Wah, lututmu darahnya ngucur tuh!
A保健室行ってくる…
(Hokenshitsu ittekuru…)
Aku ke UKS dulu…

Percakapan 3: Rapat Membosankan 👔

[Di kantor]

SpeakerKalimat
Aまだ会議終わらないの?
(Mada kaigi owaranai no?)
Rapatnya belum kelar?
B部長がだらだら喋ってるから、あと1時間はかかりそう。
(Buchou ga daradara shabetteru kara, ato ichijikan wa kakarisou.)
Pak Manajer ngomongnya ngalor-ngidul (bertele-tele), jadi kayaknya sejam lagi deh.
Aうわ、最悪。お腹すいたよ。
(Uwa, saiaku. Onaka suita yo.)
Wah, parah. Laper nih.

豆知識 (Trivia) 💡

Daradara vs Gorogoro

  • Gorogoro (ごろごろ): Tiduran/Berguling. Bisa positif (istirahat). “Sabtu Gorogoro yuk (santai)”.
  • Daradara (だらだら): Malas/Buang waktu. Negatif. “Jangan Daradara terus! (Cepat kerjakan)”.

Daradara vs Taratara

  • Taratara (たらたら): Menetes satu demi satu (Sweat dripping). “Keringat menetes (sedikit)”.
  • Daradara (だらだら): Mengalir terus menerus (Continuous flow). “Keringat mengucur (banyak)”.

Kata Terkait

KataRomajiNuansa
ごろごろgorogoroSantai tiduran.
のろのろnoronoroLambat (gerakan).
うだうだudaudaMengeluh / Omong kosong berlarut.
たらたらtarataraMenetes (sedikit).