Arti

ちらっと (chiratto) menggambarkan tindakan yang dilakukan hanya sebentar atau sekilas. Sering digunakan untuk:

  • 👀 Melihat Sekilas (melirik)
  • 👂 Mendengar Selentingan (rumor/kabar angin)
  • 🤏 Sedikit (muncul sebentar)

Kadang juga ditulis ちらりと (chirarito).


Pola Penggunaan

PolaContohArti
ちらっと見る答えをちらっと見るMelihat jawaban sekilas (nyontek/melirik)
ちらっと聞く噂をちらっと聞いたMendengar selentingan gosip
ちらっと考えるちらっと考えたTerlintas sebentar di pikiran

Penggunaan Singkat

JepangRomajiArti
好きな人をちらっと見た。Suki na hito o chiratto mita.Aku melihat orang yang kusuka sekilas.
その話はちらっと聞いたことがある。Sono hanashi wa chiratto kiita koto ga aru.Cerita itu pernah kudengar selentingan.
彼の本音がちらっと出た。Kare no honne ga chiratto deta.Suara hatinya keluar sedikit.

Kata Sejenis: じろじろ (menatap tajam - lawan makna), チラチラ (berkedip-kedip/melihat berulang kali)


Contoh Kalimat

1. Melihat Sekilas (Melirik) 👀

Jepang:

電車で隣の人の携帯画面をちらっと見てしまった。

Romaji:

Densha de tonari no hito no keitai gamen o chiratto mite shimatta.

Indonesia:

Di kereta, aku tidak sengaja melihat layar HP orang sebelah sekilas.

💡 ちらっと nuansanya sangat cepat, seringkali diam-diam.


2. Mendengar Kabar 👂

Jepang:

彼が退職するという噂を、ちらっと耳にした。

Romaji:

Kare ga taishoku suru toiu uwasa o, chiratto mimi ni shita.

Indonesia:

Aku mendengar selentingan (sedikit) rumor kalau dia mau resign.


Contoh Percakapan

Percakapan 1: Mengintip Jawaban 📝

[Saat ujian, B mencurigai A]

SpeakerKalimat
Bおい、さっき私の答え、ちらっと見たでしょう?
(Oi, sakki watashi no kotae, chiratto mita deshou?)
Oi, tadi kamu lihat jawabanku sekilas kan?
A見てないよ!ただ時計を見ただけだよ。
(Mitenai yo! Tada tokei o mita dake da yo.)
Nggak lihat kok! Cuma lihat jam dinding.

Kata Terkait

KataRomajiNuansa
じろじろjirojiroMenatap tajam/mengamati (kurang sopan)
きょろきょろkyorokyoroCeligak-celiguk (mencari sesuatu)
ぼんやりbonyariMelamun, melihat dengan pandangan kosong