Arti
ぶくぶく (bukubuku) adalah onomatope yang berhubungan dengan gelembung, pembengkakan, atau kegemukan.
Makna utamanya:
- 🛁 Gelembung Air: Suara atau tampilan gelembung udara yang keluar dari dalam air (seperti saat tenggelam atau meniup air).
- 🐷 Gemuk (Negatif): Menjadi gendut secara berlebihan, bengkak, atau “menggelembung” seperti balon.
- 👗 Longgar: Pakaian yang terlalu besar sehingga terlihat menggelembung (kurang pas).
Bayangkan gelembung udara yang naik ke permukaan, atau pipi yang tembem sampai hampir meletus.
Pola Penggunaan
| Pola | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| ぶくぶく(と)**泡(あわ)**立(だ)つ | お湯がぶくぶく沸いてきた | Air panas mendidih berbuih-buih |
| ぶくぶく(と)**沈(しず)**む | 水の中にぶくぶく沈んでいった | Tenggelam ke dalam air (diiringi gelembung) |
| ぶくぶくに**太(ふと)**る | 食べ過ぎてぶくぶく太った | Menjadi gemuk sekali (bengkak) |
| ぶくぶくの N | ぶくぶくの服 | Baju yang kedodoran/menggelembung |
Penggunaan Singkat
| Jepang | Romaji | Arti |
|---|---|---|
| 水槽のポンプがぶくぶくいっている。 | Suisou no ponpu ga bukubuku itte iru. | Pompa akuarium berbunyi blub-blub. |
| お菓子ばかり食べて、ぶくぶく太っちゃった。 | Okashi bakari tabete, bukubuku futocchatta. | Makan kue terus, jadi gendut banget. |
| カニが口からぶくぶく泡を出している。 | Kani ga kuchi kara bukubuku awa o dashite iru. | Kepiting mengeluarkan busa buih-buih dari mulutnya. |
Kata Sejenis: ぽちゃぽちゃ (gemuk menggemaskan/chubby), まるまる (bulat/gemuk sehat), ぷくぷく (menggelembung lucu/pipi)
Contoh Kalimat
1. Suara Gelembung Air 💧
Jepang:
ストローでジュースに息を吹き込んで、ぶくぶくさせた。
Romaji:
Sutoroo de juusu ni iki o fukikonde, bukubuku saseta.
Indonesia:
Aku meniupkan napas ke dalam jus dengan sedotan dan membuatnya bergelembung (blub-blub).
💡 Suara udara yang dipaksa masuk ke dalam cairan. Sering dilakukan anak-anak saat bermain dengan minuman.
2. Menjadi Gemuk (Negatif) 🍔
Jepang:
運動せずに食べてばかりいたので、ぶくぶくに太ってしまった。
Romaji:
Undou sezu ni tabete bakari ita node, bukubuku ni futotte shimatta.
Indonesia:
Karena makan terus tanpa olahraga, aku jadi gemuk sekali (bengkak).
💡 Berbeda dengan “pochapocha” (chubby imut), ぶくぶく memiliki nuansa negatif “tidak sehat” atau “berlebihan”, seperti babi yang digemukkan.
3. Tenggelam ⚓
Jepang:
重い石が池の中に、ぶくぶくと沈んでいった。
Romaji:
Omoi ishi ga ike no naka ni, bukubuku to shizunde itta.
Indonesia:
Batu yang berat itu tenggelam ke dalam kolam dengan suara blub-blub.
💡 Gelembung udara yang naik saat benda berat mendesak air.
Contoh Percakapan
Percakapan 1: Diet Gagal 🍰
[Dua teman lama bertemu]
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| A | あれ? お前、なんか太った? |
| (Are? Omae, nanka futotta?) | |
| Eh? Lu kok gemukan ya? | |
| B | うるさいな。正月太りだよ。 |
| (Urusai na. Shougatsubutori da yo.) | |
| Berisik ah. Ini gemuk karena libur tahun baru. | |
| A | いやいや、それはぶくぶくしすぎだろ。健康に悪いぞ。 |
| (Iya iya, sore wa bukubuku shisugi daro. Kenkou ni warui zo.) | |
| Enggak enggak, itu sih udah kegemukan/bengkak banget. Nggak sehat lho. | |
| B | 分かってるよ! 明日から走るよ! |
| (Wakatteru yo! Ashita kara hashiru yo!) | |
| Gue tau! Mulai besok gue lari deh! |
Percakapan 2: Menyelam 🤿
[Di kolam renang]
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| A | 息を止めてどれくらい潜れるか競争しよう。 |
| (Iki o tomete dore kurai mogureru ka kyousou shiyou.) | |
| Ayo lomba tahan napas menyelam seberapa lama. | |
| B | いいよ。せーの! (ドボン) |
| (Ii yo. Seeno! (Dobon)) | |
| Oke. Satu dua tiga! (Byung) | |
| A | (ぶくぶく…) |
| ((Bukubuku…)) | |
| (Blub blub…) | |
| B | (ぶくぶく… ぷはっ!) まだだ! |
| ((Bukubuku… Puha! ) Mada da!) | |
| (Blub blub… Hah!) Belum! |
Kata Terkait
| Kata | Romaji | Nuansa |
|---|---|---|
| ぽちゃぽちゃ | pochapocha | Gemuk/chubby (positif/imut, seperti bayi) |
| ぷくぷく | pukupuku | Menggelembung (pipi saat marah, ikan buntal), gemuk sehat |
| まるまる | marumaru | Bulat/gemuk sehat (hewan, bayi) |
| でぶでぶ | debudebu | Sangat gemuk (kasar, berlemak) |