Arti
びしょびしょ (bishobisho) adalah onomatope yang menggambarkan kondisi sangat basah, basah kuyup, atau lepek.
Biasanya digunakan untuk:
- 🌧️ Kehujanan: Baju, rambut, atau tubuh basah kuyup karena hujan deras.
- 💦 Keringat: Basah kuyup karena olahraga atau cuaca panas.
- 🛁 Ketumpahan Air: Kain atau benda yang menyerap air sampai jenuh.
Bayangkan kain pel yang belum diperas, atau orang yang baru saja kehujanan tanpa payung. Kondisi ini seringkali menimbulkan rasa tidak nyaman, dingin, dan berat. Baju yang びしょびしょ akan menempel di kulit dan susah dilepas.
Pola Penggunaan
| Pola | Contoh | Arti |
|---|---|---|
| びしょびしょだ | 服がびしょびしょだ | Bajunya basah kuyup (banjir keringat/air) |
| びしょびしょになる | 雨でびしょびしょになった | Jadi basah kuyup karena hujan deras |
| びしょびしょの N | びしょびしょの靴下 | Kaos kaki yang basah kuyup |
| びしょびしょに濡(ぬ)れる | 全身びしょびしょに濡れた | Basah kuyup seluruh badan |
Penggunaan Singkat
| Jepang | Romaji | Arti |
|---|---|---|
| 突然の雨でびしょびしょだ。 | Totsuzen no ame de bishobisho da. | Basah kuyup karena hujan mendadak. |
| 汗でシャツがびしょびしょになった。 | Ase de shatsu ga bishobisho ni natta. | Kemejaku basah kuyup keringat. |
| 洗濯物が雨でびしょびしょ濡れた。 | Sentakumono ga ame de bishobisho nureta. | Jemuran basah kuyup kena hujan. |
Kata Sejenis: びちゃびちゃ (basah becek/menggenang), 濡(ぬ)れる (basah - kata kerja), ぐっしょり (basah kuyup keringat)
Contoh Kalimat
1. Kehujanan Tanpa Payung ☔
Jepang:
傘を持っていなかったので、家に着く頃にはびしょびしょになっていた。
Romaji:
Kasa o motte inakatta node, ie ni tsuku koro ni wa bishobisho ni natte ita.
Indonesia:
Karena tidak membawa payung, saat sampai di rumah aku sudah basah kuyup.
💡 Ini adalah penggunaan paling umum. Air hujan meresap ke seluruh pakaian dan rambut.
2. Olahraga Berat 🏃
Jepang:
ジムで1時間走ったら、Tシャツが汗でびしょびしょだ。
Romaji:
Jimu de ichijikan hashittara, tiishatsu ga ase de bishobisho da.
Indonesia:
Setelah lari 1 jam di gym, kaosku basah kuyup oleh keringat.
💡 Menggambarkan keringat yang sangat banyak sampai kain kaos berubah warna dan berat karena air.
3. Jatuh ke Kolam 🏊
Jepang:
子供が誤ってプールに落ちて、全身びしょびしょだ。
Romaji:
Kodomo ga ayamatte puuru ni ochite, zenshin bishobisho da.
Indonesia:
Anak itu tidak sengaja jatuh ke kolam renang, seluruh badannya basah kuyup.
💡 “Zenshin bishobisho” (seluruh badan basah kuyup) adalah frasa yang sering dipakai.
Contoh Percakapan
Percakapan 1: Badai Tiba-tiba ⛈️
[Masuk ke kantor dengan berlari]
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| A | はぁはぁ… すみません、遅れました! |
| (Haa haa… Sumimasen, okuremashita!) | |
| Hosh hosh… Maaf, saya terlambat! | |
| B | うわっ、びしょびしょじゃないか! どうしたの? |
| (Uwa, bishobisho janai ka! Doushita no?) | |
| Wah, kamu basah kuyup begitu! Kenapa? | |
| A | 駅を出たらすごい雨で…。 |
| (Eki o detara sugoi ame de…) | |
| Pas keluar stasiun hujannya deras banget… | |
| B | 風邪引くよ。タオル貸してあげるから拭きなさい。 |
| (Kaze hiku yo. Taoru kashite ageru kara fukinasai.) | |
| Nanti masuk angin lho. Aku pinjamin handuk, sana lap dulu. |
Percakapan 2: Mencuci Mobil 🚗
[Ayah dan anak mencuci mobil bersama]
| Speaker | Kalimat |
|---|---|
| Anak | パパ、水かけるよー! エイッ! |
| (Papa, mizu kakeru yoo! Ei!) | |
| Papa, aku siram air ya! Hiat! | |
| Ayah | わっ、やめろ! お前、パパをびしょびしょにする気か? |
| (Wa, yamero! Omae, papa o bishobisho ni suru ki ka?) | |
| Waduh, berhenti! Kamu mau bikin Papa basah kuyup ya? | |
| Anak | きゃはは! 涼しいでしょ? |
| (Kyahaha! Suzushii desho?) | |
| Hahaha! Seger kan? |
Kata Terkait
| Kata | Romaji | Nuansa |
|---|---|---|
| びちゃびちゃ | bichabicha | Basah becek, menekankan pada suara/genangan air yang kotor |
| ぐしょぐしょ | gushogusho | Basah kuyup sampai meresap ke dalam (sepatu, hidung meler) |
| しっとり | shittori | Lembab (sedikit basah, positif untuk kue/kulit) |
| じめじめ | jimejime | Lembab (udara, negatif, tidak nyaman) |