Arti

びちゃびちゃ (bichabicha) adalah onomatope yang menggambarkan kondisi yang sangat basah, becek, atau banjir air.

Berbeda dengan びしょびしょ yang lebih fokus pada objek yang basah kuyup (seperti baju), びちゃびちゃ sering menekankan pada suara percikan air atau genangan air yang kotor dan tidak menyenangkan.

Nuansa utamanya:

  • 💦 Basah Berlebihan: Air berceceran di mana-mana.
  • 🔊 Suara Percikan: Suara langkah kaki di genangan air, atau air yang menetes deras.
  • 🌧️ Becek: Lantai atau tanah yang penuh air dan mungkin kotor.

Bayangkan anak kecil yang melompat di kubangan air setelah hujan, atau lantai kamar mandi yang banjir.


Pola Penggunaan

PolaContohArti
びちゃびちゃ(だ/の)床がびちゃびちゃLantainya basah kuyup (banjir)
びちゃびちゃ(と)**音(おと)**を立てるびちゃびちゃ歩くBerjalan dengan suara percikan air
びちゃびちゃになる服がびちゃびちゃになったBajunya jadi basah kuyup (dan mungkin kotor)

Penggunaan Singkat

JepangRomajiArti
雨漏りで畳がびちゃびちゃだ。Amamori de tatami ga bichabicha da.Tatami jadi basah kuyup karena atap bocor.
犬が水を飲んで床をびちゃびちゃにした。Inu ga mizu o nonde yuka o bichabicha ni shita.Anjing minum air dan membuat lantai becek berair.
びちゃびちゃ音をてて歩かないで。Bichabicha oto o tatete arukanaide.Jangan jalan sambil bikin suara becek gitu.

Kata Sejenis: びしょびしょ (basah kuyup), べちゃべちゃ (becek berlumpur/lembek), ジャブジャブ (suara air diaduk/bermain air)


Contoh Kalimat

1. Lantai Basah Kuyup 🛁

Jepang:

シャワーの後、体をちゃんと拭かずに脱衣所に出たので、床がびちゃびちゃになってしまった。

Romaji:

Shawaa no ato, karada o chanto fukazu ni datsuijo ni deta node, yuka ga bichabicha ni natte shimatta.

Indonesia:

Setelah mandi, aku keluar ke ruang ganti tanpa mengelap badan dengan benar, jadi lantainya basah kuyup berair.

💡 びちゃびちゃ di sini menekankan adanya genangan air di lantai yang membuat tidak nyaman jika diinjak.


2. Berjalan di Hujan ☔

Jepang:

大雨の中を歩いたので、靴の中までびちゃびちゃだ。気持ち悪い。

Romaji:

Ooame no naka o aruita node, kutsu no naka made bichabicha da. Kimochi warui.

Indonesia:

Karena berjalan di tengah hujan lebat, sampai ke dalam sepatu pun basah kuyup (banjir). Rasanya tidak enak.

💡 Menggambarkan sensasi air yang menggenang di dalam sepatu, setiap langkah berbunyi “bicha bicha”.


3. Tumpahan Air 🥤

Jepang:

コップを倒してしまい、テーブルの上がびちゃびちゃになった。

Romaji:

Koppu o taoshite shimai, teeburu no ue ga bichabicha ni natta.

Indonesia:

Gelasnya tersenggol jatuh, dan meja jadi banjir/basah kuyup.

💡 Airnya menyebar ke mana-mana di permukaan meja. Perlu banyak tisu atau lap untuk membersihkannya.


Contoh Percakapan

Percakapan 1: Main Air 🔫

[Ibu memarahi anak-anak yang main pistol air]

SpeakerKalimat
Ibuこら! 家の中で水鉄砲はやめなさい!
(Kora! Ie no naka de mizudeppou wa yamenasai!)
Heh! Jangan main pistol air di dalam rumah!
Anakわーい! (プシュー!)
(Waai! (Pushuu!))
Horeee! (Crot!)
Ibuあーあ、ソファがびちゃびちゃじゃない!
(Aaa, sofa ga bichabicha janai!)
Ya ampun, sofanya jadi basah kuyup tuh!
Anakごめんなさーい。
(Gomen nasaai.)
Maaf buuu.

Percakapan 2: Sepatu Basah 👟

[Pulang sekolah saat hujan]

SpeakerKalimat
A靴下までびちゃびちゃだよ。最悪。
(Kutsushita made bichabicha da yo. Saiaku.)
Sampai kaos kaki juga basah banjir nih. Sial banget.
B水たまりに入っちゃったの?
(Mizutamari ni haicchatta no?)
Kamu nginjek kubangan air ya?
Aうん、深かったんだよ。歩くたびにびちゃびちゃ言うんだ。
(Un, fukakattan da yo. Aruku tabi ni bichabicha iun da.)
Iya, dalem banget ternyata. Tiap jalan jadi bunyi kecipak-kecipuk.

Kata Terkait

KataRomajiNuansa
びしょびしょbishobishoBasah kuyup (baju, rambut, fokus ke objeknya)
べちゃべちゃbechabechaBecek tapi agak berlumpur/kental/lembek
ぐちょぐちょguchoguchoSangat becek/basah (suara/tekstur lebih berat/kotor)
ぼちょぼちょbochobochaSuara tetesan air yang agak berat/banyak