Arti

ばったり (battari) adalah onomatope yang menggambarkan:

  • 👋 Bertemu seseorang secara kebetulan
  • 💥 Jatuh/roboh tiba-tiba
  • 📉 Sesuatu yang berhenti/berkurang drastis

Pola Penggunaan

PolaContohArti
ばったり + 会う友人(ゆうじん) ばったり() Bertemu teman secara kebetulan
ばったり + 倒れるばったり(たお) れるJatuh/roboh tiba-tiba
ばったり + V (negatif)(きゃく) ばったり() なくなるPelanggan berhenti datang

Penggunaan Singkat

JepangRomajiArti
友人(ゆうじん) ばったり() った。Yuujin ni battari atta.Bertemu teman secara kebetulan.
ゴールでばったり(たお) れた。Gooru de battari taoreta.Roboh di garis finish.
(きゃく) ばったり() なくなった。Kyaku ga battari konaku natta.Pelanggan berhenti datang.

Contoh Kalimat

1. Bertemu Teman Lama 🚉

Jepang:

昨日(きのう) 東京駅(とうきょうえき) 高校(こうこう) 時代(じだい) 友人(ゆうじん) ばったり() った。20(ねん) ぶりだったので、お(たが) いとてもびっくりした。

Romaji:

Kinou, Toukyou-eki de koukou jidai no yuujin ni battari atta. Nijuu nen buri datta node, otagai totemo bikkuri shita.

Indonesia:

Kemarin, di Stasiun Tokyo kebetulan bertemu teman SMA. Sudah 20 tahun tidak bertemu, jadi sama-sama kaget.


2. Pelari Maraton Roboh 🏃

Jepang:

マラソン 選手(せんしゅ) 体力(たいりょく) 全部(ぜんぶ) 使(つか) うので、ゴールに(はい) ったとたんばったり(たお) れることがある。

Romaji:

Marason senshu wa tairyoku o zenbu tsukau node, gooru ni haitta totan battari taoreru koto ga aru.

Indonesia:

Pelari maraton menggunakan seluruh tenaga, jadi kadang roboh mendadak begitu masuk garis finish.


Contoh Percakapan

Di Rumah Saat Makan Malam 🏠

SpeakerKalimat
A今日(きょう) 、スーパーでゆきちゃんのお(かあ) さんにばったり() ったのよ。
(Kyou, suupaa de Yuki-chan no okaasan ni battari atta no yo.)
Tadi di supermarket kebetulan ketemu ibunya Yuki.
Bへぇ。ゆきちゃん(いま) (なに) してるの?
(Hee. Yuki-chan ima nani shiteru no?)
Wah. Yuki sekarang ngapain?

Kata Terkait

KataRomajiNuansa
ばたっとbatattoSuara jatuh keras
びっくりbikkuriKaget/terkejut