Arti

ばらばら (barabara) adalah onomatope yang menggambarkan:

  • 🌧️ Suara hujan deras (butiran besar)
  • 🧩 Sesuatu yang tercerai-berai/berantakan
  • ⏰ Waktu/jadwal yang tidak seragam
  • 👥 Orang yang keluar berpencar

Pola Penggunaan

PolaContohArti
ばらばら + V(あめ) ばらばら() Hujan turun berderai
ばらばらにするパズルをばらばらにするMengacak puzzle
ばらばら時間(じかん) ばらばらWaktunya tidak seragam
ばらばら + Nばらばら 死体(したい)Mayat terpotong-potong

Penggunaan Singkat

JepangRomajiArti
大粒(おおつぶ) (あめ) ばらばら() ってきた。Ootsubu no ame ga barabara to futte kita.Hujan butir besar turun berderai.
家族(かぞく) 食事(しょくじ) 時間(じかん) ばらばらだ。Kazoku no shokuji no jikan ga barabara da.Waktu makan keluarga tidak seragam.
ジグソーパズルをばらばらにする。Jigusoo pazuru o barabara ni suru.Mengacak puzzle jigsaw.

Kata Sejenis: ぱらぱら (lebih ringan/sedikit)


Contoh Kalimat

1. Hujan Deras Tiba-tiba 🌧️

Jepang:

(そら) (きゅう) (くら) くなってきたと(おも) ったら、ビルを() たところで、 突然(とつぜん) 大粒(おおつぶ) (あめ) ばらばら() ってきた。

Romaji:

Sora ga kyuu ni kurakun natte kita to omottara, biru o deta tokoro de, totsuzen ootsubu no ame ga barabara to futte kita.

Indonesia:

Baru pikir langit tiba-tiba gelap, begitu keluar gedung, hujan butir besar turun berderai.

💡 ばらばら untuk hujan = butiran besar yang jatuh keras ke tanah/atap, berbeda dengan ぱらぱら yang lebih ringan.


2. Waktu Makan yang Berbeda-beda ⏰

Jepang:

うちの 家族(かぞく) は、(あさ) 学校(がっこう) 会社(かいしゃ) () 時間(じかん) がみんな(ちが) うので、 朝食(ちょうしょく) 時間(じかん) ばらばらだ。

Romaji:

Uchi no kazoku wa, asa, gakkou ya kaisha e iku jikan ga minna chigau node, choushoku no jikan ga barabara da.

Indonesia:

Keluargaku, waktu berangkat sekolah dan kantor berbeda-beda, jadi waktu sarapan juga tidak seragam.

💡 Contoh jadwal ばらばら: ayah jam 6:30, adik jam 7:00, kakak jam 8:00, ibu jam 8:30.


3. Mengacak Puzzle 🧩

Jepang:

一度(いちど) 完成(かんせい) させたジグソーパズルをばらばらにして、もう 一度(いちど) (はじ) めからやってみる。

Romaji:

Ichido kansei saseta jigusoo pazuru o barabara ni shite, mou ichido hajime kara yatte miru.

Indonesia:

Puzzle yang sudah selesai diacak lagi menjadi berantakan, lalu coba dari awal lagi.

💡 ばらばらにする = memisahkan sesuatu yang utuh menjadi bagian-bagian kecil.


Contoh Percakapan

Percakapan 1: Di Perpustakaan 📚

[Di perpustakaan: A = pustakawan, B = mahasiswa paruh waktu]

SpeakerKalimat
Aじゃ、ここに() いてある(ほん) (もと) 書棚(しょだな) (もど) すことから(はじ) めてください。
(Ja, koko ni oite aru hon o moto no shodana ni modosu koto kara hajimete kudasai.)
Mulai dari mengembalikan buku-buku ini ke rak asalnya ya.
Bえーと、ラベルの 記号(きごう) 番号(ばんごう) () (もど) せばいいんですね。
(Eeto, raberu no kigou to bangou o mite modoseba iin desu ne.)
Hmm, lihat kode dan nomor label lalu kembalikan ya?
Aそうです。あ、でも、(ほん) 種類(しゅるい) (おお) きさもばらばらだから、まず 記号(きごう) (べつ) 整理(せいり) してから 書棚(しょだな) (はこ) んでいったほうがいいですよ。
(Sou desu. A, demo, hon no shurui mo ookisa mo barabara da kara, mazu kigou betsu ni seiri shite kara shodana ni hakonde itta hou ga ii desu yo.)
Betul. Tapi jenis dan ukuran bukunya bermacam-macam, jadi lebih baik dikelompokkan dulu per kode baru dibawa ke rak.

Percakapan 2: Rapat Klub Fotografi 📷

[Di kampus: A = ketua, B C D = anggota]

SpeakerKalimat
A冬休(ふゆやす) みの 合宿(がっしゅく) 、どこにしようか。みんなの 意見(いけん) () いて() めたいんだけど。
(Fuyu yasumi no gasshuku, doko ni shiyou ka. Minna no iken o kiite kimetain da kedo.)
Kemah liburan musim dingin, mau di mana? Mau dengar pendapat semua.
B(わたし) は、 沖縄(おきなわ) () ってみたいです。(うみ) がきれいそうだし。
(Watashi wa, Okinawa ni itte mitai desu. Umi ga kirei sou da shi.)
Aku mau ke Okinawa. Lautnya kelihatan bagus.
Cいや、 沖縄(おきなわ) より 北海道(ほっかいどう) だよ。() (しろ) 雪景色(ゆきげしき) をとらなきゃ。
(Iya, Okinawa yori Hokkaidou da yo. Masshiroi yukigeshiki o toranakya.)
Bukan, Hokkaido dong. Harus foto pemandangan salju putih.
Dぼくはあまり(とお) いところに() きたくないな。 交通費(こうつうひ) 、かかるし。 伊豆(いず) あたりはどうだろう。
(Boku wa amari tooi tokoro ni ikitakunai na. Koutsuuhi, kakaru shi. Izu atari wa dou darou.)
Aku nggak mau terlalu jauh. Mahal ongkosnya. Gimana kalau Izu?
Aなんだ、みんな 希望(きぼう) ばらばらじゃないか。それじゃ、() めにくいなあ。
(Nanda, minna kibou ga barabara ja nai ka. Sore ja, kimenikui naa.)
Lho, keinginan semua beda-beda ya. Susah nentuin nih.

Kata Terkait

KataRomajiNuansa
ぱらぱらparaparaHujan ringan/sedikit
ざあざあzaazaaHujan deras (suara)
ぐちゃぐちゃguchaguchaBerantakan/kacau