“Saya sudah belajar semua 5 kategori keigo, tapi… kapan saya pakai yang mana?” Jika Anda pernah bertanya begini, Anda tidak sendirian! Artikel ini membantu Anda membandingkan kelima kategori keigo secara langsung agar Anda bisa memilih yang tepat dalam setiap situasi.
Ringkasan 5 Kategori Keigo
| # | Kategori | 日本語 | Fungsi Utama | Siapa yang Diangkat? |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Sonkeigo | 尊敬語 | Meninggikan orang lain | Orang lain ↑ |
| 2 | Kenjougo I | 謙譲語 I | Merendahkan diri → meninggikan target | Target aksi ↑ |
| 3 | Kenjougo II | 謙譲語 II / 丁重語 | Sopan tentang diri sendiri | Lawan bicara ↑ |
| 4 | Teineigo | 丁寧語 | Sopan ke lawan bicara (です/ます) | Lawan bicara ↑ |
| 5 | Bikago | 美化語 | Memperhalus kata | — (gaya bicara) |
Pemetaan Sistem Lama 3 → Standar Resmi 5
Sesuai 敬語 の 指針 ( 第 2 章 第 1), sistem lama 3 jenis tidak dibuang, tetapi dipecah agar fungsi tiap kategori lebih jelas.
| Sistem Lama | Sistem Resmi 5 Kategori | Catatan Fungsi |
|---|---|---|
| 尊敬語 | 尊敬語 | Tetap sama: meninggikan orang lain |
| 謙譲語 | 謙譲語 I + 謙譲語 II ( 丁重語 ) | Dipecah berdasarkan ada/tidaknya 向 かう 先 |
| 丁寧語 | 丁寧語 + 美化語 | Dipisah karena fungsi sopan vs memperhalus berbeda |
Dengan peta ini, Anda bisa membaca buku lama dan materi terbaru tanpa bingung istilah.
Satu Kata, Lima Wajah
Mari kita lihat bagaimana satu kata kerja yang sama berubah di setiap kategori. Ini adalah cara terbaik memahami perbedaannya:
“Pergi” ( 行 く)
| Kategori | Bentuk | Siapa yang Pakai? |
|---|---|---|
| Bentuk biasa | 行 く | Kasual |
| 丁寧語 | 行 きます | Siapa saja (sopan dasar) |
| 尊敬語 | いらっしゃる | Tentang atasan/pelanggan |
| 謙譲語 I | 伺 う | Saya → mengunjungi orang terhormat |
| 謙譲語 II | 参 る | Saya pergi (sopan ke lawan bicara) |
“Berkata” ( 言 う)
| Kategori | Bentuk | Siapa yang Pakai? |
|---|---|---|
| Bentuk biasa | 言 う | Kasual |
| 丁寧語 | 言 います | Siapa saja (sopan dasar) |
| 尊敬語 | おっしゃる | Tentang atasan/guru |
| 謙譲語 I | 申 し 上 げる | Saya berkata → ke orang terhormat |
| 謙譲語 II | 申 す | Saya berkata (sopan ke lawan bicara) |
“Makan” ( 食 べる)
| Kategori | Bentuk | Siapa yang Pakai? |
|---|---|---|
| Bentuk biasa | 食 べる | Kasual |
| 丁寧語 | 食 べます | Siapa saja (sopan dasar) |
| 尊敬語 | 召 し 上 がる | Tentang atasan/pelanggan |
| 謙譲語 I | いただく | Saya makan (yang diberikan orang terhormat) |
| 美化語 | お 食事 | Memperhalus kata “makan” |
Perbandingan Berdasarkan Fungsi
Siapa yang Menjadi Subjek?
| Kategori | Subjek Kalimat | Contoh |
|---|---|---|
| 尊敬語 | Orang lain (atasan, guru, pelanggan) | 先生 がいらっしゃる |
| 謙譲語 I | Saya (aksi ke orang terhormat) | 先生 に 伺 う |
| 謙譲語 II | Saya (sopan ke lawan bicara) | 東京 に 参 る |
| 丁寧語 | Siapa saja | 行 きます |
| 美化語 | — (modifikasi kata benda) | お 茶 |
Apakah Butuh Target yang Dihormati?
| Kategori | Butuh Target? | Contoh |
|---|---|---|
| 尊敬語 | ✅ Ya — orang yang ditinggikan | 社長 が… (direktur) |
| 謙譲語 I | ✅ Ya — orang yang menjadi arah aksi | 先生 に… (kepada guru) |
| 謙譲語 II | ❌ Tidak — sopan ke lawan bicara saja | — |
| 丁寧語 | ❌ Tidak — bentuk sopan universal | — |
| 美化語 | ❌ Tidak — hanya gaya bicara | — |
Tingkat Formalitas
Dari paling kasual ke paling formal:
- Level 1: 行 く (kasual)
- Level 2: 行 きます ( 丁寧語 )
- Level 3: 行 かれる ( 尊敬語 - pasif, ringan)
- Level 4: 参 ります ( 謙譲語 II + です/ます)
- Level 5: お 出 かけになります ( 尊敬語 - お〜になる + ます)
- Level 6: いらっしゃいます ( 尊敬語 - verba khusus + ます)
💡 Tips: Di dunia bisnis, kombinasikan keigo dengan ます (teineigo) untuk formalitas maksimal. Contoh: いらっしゃいます, 参 ります, 伺 います.
Kesalahan Umum: Campuran yang Salah
❌ Sonkeigo untuk Diri Sendiri
| Salah | Benar | Alasan |
|---|---|---|
| ❌ 私 がいらっしゃいます | ✅ 私 がおります | Sonkeigo untuk orang lain, bukan diri sendiri |
| ❌ 私 がおっしゃいました | ✅ 私 が 申 しました | おっしゃる = orang lain berkata |
| ❌ 私 が 召 し 上 がりました | ✅ 私 がいただきました | 召し上がる = orang lain makan |
❌ Kenjougo untuk Orang Lain
| Salah | Benar | Alasan |
|---|---|---|
| ❌ 社長 が 参 りました | ✅ 社長 がいらっしゃいました | 参る = merendahkan, bukan untuk atasan |
| ❌ 部長 が 申 しました | ✅ 部長 がおっしゃいました | 申す = merendahkan diri sendiri |
❌ Kenjougo I di Tempat Kenjougo II
| Salah | Benar | Alasan |
|---|---|---|
| ❌ 弟 の 所 に 伺 います | ✅ 弟 の 所 に 参 ります | 弟 (adik) bukan orang terhormat → KI salah |
Panduan Situasi: Kategori Mana yang Dipakai?
| Situasi | Kategori yang Dipakai |
|---|---|
| Berbicara tentang tindakan atasan | 尊敬語 |
| Berbicara tentang tindakan saya ke atasan | 謙譲語 I |
| Berbicara sopan tentang tindakan saya sendiri | 謙譲語 II |
| Berbicara sopan secara umum | 丁寧語 (です/ます) |
| Memperhalus kata benda | 美化語 (お/ご) |
| Email bisnis ke klien | Sonkeigo + KI + KII + Teineigo (semua!) |
| Ngobrol sopan di toko | Teineigo + Bikago |
| Presentasi di 会議 (rapat) | KII + Teineigo |
Decision Tree Cepat (Dipakai Saat Panik)
Saat wawancara atau meeting, Anda butuh keputusan instan. Gunakan alur ini:
Subjeknya orang yang dihormati?
Ya → Sonkeigo.Subjeknya saya, dan aksi menuju orang dihormati?
Ya → Kenjougo I.Subjeknya saya, tanpa target terhormat khusus, tapi tetap formal?
Ya → Kenjougo II.Tidak yakin?
Pilih Teineigo sebagai base aman.Sedang memperhalus kata benda?
Tambahkan Bikago seperlunya.
Contoh praktik 10 detik
“ 社長 が 読 む”
→ subjek atasan → Sonkeigo: お読みになる“ 私 が 社長 に 説明 する”
→ aksi saya ke atasan → Kenjougo I: ご説明する / ご説明いたす“ 私 が 明日 大阪 へ 行 く”
→ laporan sopan diri sendiri → Kenjougo II: 参る
Perbandingan per Skenario Nyata
1) Saat menerima tamu
- Kenjougo II untuk pihak internal: 担当者
がすぐに参ります
。
Catatan: “参ります” dipakai untuk merendahkan pihak internal perusahaan. - Sonkeigo untuk tamu: 会議室
へお入りください
。
Ini menaikkan tindakan tamu. - Ekspresi layanan staf (KI/KII): 会議室
へご案内いたします
。
Ini merendahkan aksi staf dan tetap sopan ke lawan bicara.
2) Saat melaporkan ke atasan
- Tentang atasan: 部長 はすでにご存じです 。 (Sonkeigo)
- Tentang diri sendiri: 私 が確認いたします 。 (KII)
3) Saat menulis email ke klien
- Pembuka: いつもお 世話 になっております。 (teineigo + ungkapan bisnis)
- Isi aksi diri: 資料 をお送りいたします 。 (KI/KII)
- Aksi klien: ご 確認 いただけます と 幸 いです。 (permohonan sopan)
Poin pentingnya: dalam komunikasi nyata, kategori hampir selalu muncul berlapis, bukan berdiri sendiri.
Self-Test 8 Soal (Cek Pemahaman)
Tentukan kategori utama untuk bagian berwarna biru.
- 先生 がおっしゃいました 。
- 私 が 先方 に伺います 。
- 私 は 明日 福岡 へ参ります 。
- こちらが新商品です 。
- お茶 をどうぞ。
- 社長 はもうお休みです 。
- 資料 を拝見します 。
- 本件 は承知いたしました 。
Kunci jawaban: 1 Sonkeigo, 2 Kenjougo I, 3 Kenjougo II, 4 Teineigo, 5 Bikago, 6 Sonkeigo, 7 Kenjougo I, 8 Kenjougo II.
Jika Anda bisa benar minimal 6/8 tanpa melihat catatan, berarti fondasi Anda sudah kuat.
Target Akhir Penguasaan
Setelah menguasai perbandingan ini, targetkan kemampuan berikut: Anda bisa mengubah satu pesan yang sama ke tiga level berbeda (teineigo, sonkeigo, kenjougo), bisa menjelaskan alasan pemilihan kategori, dan bisa memperbaiki kalimat salah dalam konteks rapat atau email. Jika ketiga kemampuan itu sudah stabil, Anda siap lanjut ke materi praktis tingkat bisnis dan JLPT lanjutan. Latih juga kebiasaan mengecek subjek, arah aksi, dan lawan bicara sebelum memilih verba; tiga cek cepat ini akan menurunkan kesalahan kategori secara signifikan.
Kosakata Baru
| Kanji-Kana | Romaji | Arti | Jenis Kata |
|---|---|---|---|
| 向 かう 先 | Mukau saki | Target / arah tindakan | Kata Benda |
| 恩恵 | Onkei | Kebaikan / karunia | Kata Benda |
| 御社 | Onsha | Perusahaan Anda (lisan) | Kata Benda |
| 弊社 | Heisha | Perusahaan kami (rendah) | Kata Benda |
| 貴社 | Kisha | Perusahaan Anda (tulisan) | Kata Benda |
| お 宅 | Otaku | Rumah Anda (hormat) | Kata Benda |
| 拙宅 | Settaku | Rumah saya (rendah) | Kata Benda |
| 会議 | Kaigi | Rapat / meeting | Kata Benda |
Kesimpulan
- Sonkeigo → untuk orang lain (atasan, pelanggan, guru).
- Kenjougo I → untuk saya ke orang terhormat (harus ada target).
- Kenjougo II → untuk saya secara sopan (tidak perlu target).
- Teineigo → sopan universal (です/ます) — fondasi semua keigo.
- Bikago → memperhalus kata benda (お/ご) — gaya bicara.
Ingat aturan emas: Sonkeigo = naik ↑ | Kenjougo = turun ↓ | Teineigo = sopan → | Bikago = halus ✨
Baca Juga: