Jika di JLPT N3 Anda belajar mengenali keigo, di JLPT N2 Anda harus bisa membedakan dan menggunakan keigo dengan lebih presisi. Level ini menandai transisi dari keigo dasar ke keigo yang digunakan dalam dunia kerja dan komunikasi formal.

Artikel ini membahas keigo yang diujikan di JLPT N2 berdasarkan 敬語(けいご) 指針(ししん) (5 kategori resmi), dengan fokus pada area yang baru muncul di N2 dan belum dibahas di N3. Pastikan Anda sudah memahami materi JLPT N3 sebelum melanjutkan.


Apa yang Baru di JLPT N2?

Di N2, keigo bukan lagi sekadar menghafal kata kerja khusus. Anda perlu memahami logika di balik keigo dan menerapkannya dalam situasi yang lebih kompleks:

TopikDi N3Baru di N2
尊敬語(そんけいご)Kata kerja khusus + お〜になるPola pasif (〜れる/られる) sebagai sonkeigo ringan
謙譲語(けんじょうご) IKata kerja khusus + お〜するPola お〜いたす, perbedaan I vs II
謙譲語(けんじょうご) IIPengenalan sajaHarus bisa membedakan dari KI
させていただくPola baru yang sangat penting
Keigo bisnisEmail, telepon, rapat
二重敬語(にじゅうけいご)Pengenalan kesalahan umum

Perbedaan 謙譲語(けんじょうご) I vs 謙譲語(けんじょうご) II: Kunci N2

Ini adalah topik paling kritis di JLPT N2. Di N3, Anda hanya perlu tahu bahwa keduanya ada. Di N2, Anda harus bisa membedakan dan memilih yang tepat.

Ringkasan Perbedaan

Aspek謙譲語(けんじょうご) I謙譲語(けんじょうご) II ( 丁重語(ていちょうご) )
FungsiMerendahkan diri TERHADAP orang tertentuSopan tentang diri sendiri KE lawan bicara
() かう(さき)✅ Wajib ada❌ Tidak diperlukan
Contoh先生(せんせい) (うかが) 東京(とうきょう) (まい)
PenekananMenghormati TARGET tindakanBerbicara sopan ke PENDENGAR

Contoh Soal Tipe N2

(わたし) (おとうと) のところに______。

a) (うかが) います   b) (まい) ります   c) いらっしゃいます   d) おいでになります

Jawaban

b) (まい) ります(おとうと) (adik) bukan orang yang perlu dihormati, sehingga tidak ada () かう(さき) . Ini berarti 謙譲語(けんじょうご) I ((うかが) う) salah. Yang tepat adalah 謙譲語(けんじょうご) II ((まい) る) karena hanya butuh kesopanan ke lawan bicara. Pilihan c) dan d) adalah sonkeigo — tidak tepat untuk “saya” sebagai subjek.

Kata Kerja yang Memiliki Pasangan KI dan KII

Bentuk Biasa謙譲語(けんじょうご) I (ada () かう(さき) )謙譲語(けんじょうご) II (tanpa () かう(さき) )
() く / () (うかが) う (ke tempat orang terhormat)(まい) る (pergi/datang, sopan)
() (もう) () げる (berkata kepada orang terhormat)(もう) す (berkata, sopan)
() (ぞん) () げる (mengenal orang terhormat)(ぞん) じる (mengetahui hal, sopan)
するいたす (melakukan, sopan)
いるおる (ada, sopan)

💡 Tips untuk N2: Perhatikan bahwa kata kerja 謙譲語(けんじょうご) I cenderung lebih “panjang” ((もう) () げる, (ぞん) () げる), sedangkan 謙譲語(けんじょうご) II lebih “pendek” ((もう) す, (ぞん) じる). Ini bisa menjadi cara cepat untuk membedakan keduanya!


Pola させていただく: Pola N2 yang Paling Penting

させていただく adalah pola 謙譲語(けんじょうご) I yang berarti “meminta izin untuk melakukan sesuatu”. Pola ini sangat sering muncul di JLPT N2 dan dalam kehidupan bisnis Jepang.

Kapan させていただく Digunakan dengan Tepat?

Menurut 敬語(けいご) 指針(ししん) , させていただく dianggap tepat jika memenuhi 2 kondisi:

  1. Ada izin ( 許可(きょか) ) — tindakan dilakukan setelah mendapat izin dari pihak lain
  2. Ada manfaat ( 恩恵(おんけい) ) — pelaku merasakan manfaat atau syukur dari tindakan tersebut
ContohTepat?Mengapa?
会議(かいぎ) (はじ) めさせていただきますAda izin (dari peserta) + manfaat (memulai rapat)
(やす) みをいただきたいのですが…Minta izin untuk cuti + menerima manfaat
(わたし) 新宿(しんじゅく) () ませていただいています⚠️Tidak ada “pemberi izin” yang jelas — berlebihan
ここに(すわ) らせていただいてもよろしいでしょうかMeminta izin untuk duduk + menerima manfaat

Contoh soal tipe N2:

社長(しゃちょう) 本日(ほんじつ) 企画(きかく) について______。」

a) ご 説明(せつめい) になります   b) ご 説明(せつめい) させていただきます   c) ご 説明(せつめい) いたされます   d) お 説明(せつめい) します

Jawaban

b) ご 説明(せつめい) させていただきます — Pembicara meminta izin dari 社長(しゃちょう) untuk menjelaskan rencana hari ini. Ada () かう(さき) ( 社長(しゃちょう) ) + izin + manfaat. Pilihan a) adalah sonkeigo (meninggikan 社長(しゃちょう) yang menjelaskan — salah karena yang menjelaskan adalah pembicara). Pilihan d) benar secara tata bahasa tetapi kurang tepat karena お digunakan untuk kata keturunan Cina (seharusnya ご).


Keigo dalam Komunikasi Bisnis

Di JLPT N2, soal sering mengambil konteks bisnis. Berikut pola-pola penting yang perlu dikuasai:

Pola Email Bisnis

SituasiPola KeigoTerjemahan
Memperkenalkan diri株式会社(かぶしきがいしゃ) ○○の 田中(たなか) (もう) しますSaya Tanaka dari PT ○○
Meminta balasan 返信(へんしん) いただけますと(さいわ) いですSaya akan senang jika Anda berkenan membalas
Menyampaikan terima kasihいつもお 世話(せわ) になっておりますTerima kasih atas dukungan Anda selama ini
Meminta maaf atas gangguan(いそが) しいところ 恐縮(きょうしゅく) ですがMohon maaf mengganggu di saat Anda sibuk
Menutup email何卒(なにとぞ) よろしくお(ねが) いいたしますDengan hormat, mohon kerja samanya

Pola Telepon Bisnis

SituasiPola KeigoTerjemahan
Menerima telepon 電話(でんわ) ありがとうございますTerima kasih atas teleponnya
Menanyakan nama失礼(しつれい) ですが、どちらさまでしょうかMaaf, siapakah ini?
Orang tidak ada只今(ただいま) (せき) (はず) しておりますSaat ini beliau sedang tidak di tempat
Menawarkan bantuanよろしければ 伝言(でんごん) (うけたまわ) りますがJika berkenan, saya bisa menerima pesan

Aturan Uchi-Soto dalam Bisnis

Di N2, Anda harus memahami prinsip (うち) (そと) (uchi-soto) dalam konteks perusahaan:

  • (うち) (dalam): rekan satu perusahaan — saat berbicara ke pihak luar, jangan gunakan honorifik untuk mereka
  • (そと) (luar): klien, pelanggan, mitra — selalu gunakan sonkeigo
SituasiTepatTidak Tepat
Membicarakan bos Anda ke klien 田中(たなか) 只今(ただいま) (せき) (はず) しております」 田中(たなか) 部長(ぶちょう) はいらっしゃいません」
Alasanおる (KII, merendahkan bos ke klien)いらっしゃる (sonkeigo untuk bos ke klien — salah!)

Contoh soal tipe N2:

( 電話(でんわ) で) 「はい、 山田(やまだ) 商事(しょうじ) でございます。 営業部(えいぎょうぶ) 鈴木(すずき) ですか。 鈴木(すずき) 只今(ただいま) ______が…。」

a) 外出(がいしゅつ) されています   b) 外出(がいしゅつ) しております   c) 外出(がいしゅつ) なさっています   d) 外出(がいしゅつ) しておられます

Jawaban

b) 外出(がいしゅつ) しております鈴木(すずき) adalah orang (perusahaan sendiri), dan penelepon adalah (pihak luar). Untuk membicarakan orang dalam kepada orang luar, gunakan 謙譲語(けんじょうご) II: しております. Pilihan a) dan c) menggunakan sonkeigo untuk orang dalam — salah! Pilihan d) adalah bentuk yang diperdebatkan.


尊敬語(そんけいご) Pasif (〜れる/られる) di N2

Di N3, sonkeigo utamanya adalah kata kerja khusus + お〜になる. Di N2, Anda juga perlu menguasai bentuk pasif sebagai sonkeigo ringan:

Kata Kerjaお〜になる (lebih hormat)Pasif/〜れる (lebih ringan)
() () みになる() まれる
() () きになる() かれる
() いらっしゃる / おいでになる() られる
() いらっしゃる() かれる

Bentuk pasif digunakan ketika konteksnya semi-formal — tidak terlalu resmi tetapi tetap sopan. Misalnya, membicarakan dosen di lingkungan akademik yang santai.

Kapan menggunakan bentuk pasif vs お〜になる?

Pilihan antara keduanya bergantung pada tingkat formalitas yang diinginkan:

  • Rapat resmi, email ke klien: お〜になる (lebih formal)
  • Percakapan kantor, cerita tentang atasan: 〜れる/られる (lebih ringan)
  • Kata kerja yang sudah punya sonkeigo khusus (いらっしゃる, おっしゃる): Gunakan bentuk khusus, bukan pasif

⚠️ Hati-hati: Bentuk pasif sonkeigo bisa ambigu dengan kalimat pasif biasa (() () ). Konteks menentukan artinya! Misalnya, 「 先生(せんせい) () まれた」 bisa berarti “Guru membaca (sonkeigo)” ATAU “Dibaca oleh guru (pasif)”. Perhatikan partikel dan konteks!


Pola お(ご)〜いたす: Hybrid KI + KII

Ini adalah pola penting di N2 yang belum muncul di N3. Menurut 敬語(けいご) 指針(ししん) , pola お(ご)〜いたす berfungsi ganda: merendahkan diri terhadap () かう(さき) (KI) DAN berbicara sopan ke pendengar (KII).

PolaFungsiContoh
お〜するKI saja(おく) りします
お〜いたすKI + KII(おく) りいたします
ご〜するKI saja 連絡(れんらく) します
ご〜いたすKI + KII 連絡(れんらく) いたします

お〜いたす lebih sopan daripada お〜する karena menambahkan elemen KII (いたす). Ini adalah bentuk yang paling umum dalam email bisnis formal.

Contoh dalam kalimat:

Ashita, go-renraku itashimasu.
Saya akan menghubungi Anda besok.

→ ご 連絡(れんらく) する (KI — meninggikan penerima telepon) + いたす (KII — sopan ke lawan bicara). Ini bukan 二重敬語(にじゅうけいご) karena KI dan KII adalah kategori berbeda.


Kesalahan Umum させていただく di Kehidupan Sehari-hari

Pola させていただく sering disalahgunakan secara berlebihan dalam kehidupan sehari-hari Jepang. Berikut beberapa contoh yang menurut 敬語(けいご) 指針(ししん) kurang tepat:

Contoh BerlebihanMengapa BerlebihanAlternatif yang Lebih Baik
卒業(そつぎょう) させていただきましたTidak ada “pemberi izin” untuk lulus卒業(そつぎょう) いたしました
結婚(けっこん) させていただきましたAnda menikah karena keinginan sendiri結婚(けっこん) いたしました
感動(かんどう) させていただきましたPerasaan tidak memerlukan izin感動(かんどう) いたしました

Meskipun bentuk-bentuk ini sudah sangat umum di media Jepang (terutama pidato artis dan politisi), secara tata bahasa mereka tidak memenuhi 2 kondisi yang diperlukan. Di JLPT N2, pemahaman tentang penggunaan yang tepat lebih penting.

💡 Tips mengingat: させていただく seharusnya hanya digunakan ketika ada orang lain yang memberi izin. Jika tindakannya murni keputusan Anda sendiri, gunakan いたします saja.


Tips Belajar Keigo untuk N2

Selain menghafal pola dan kata kerja, berikut beberapa strategi belajar yang efektif untuk persiapan keigo di JLPT N2:

  1. Baca email bisnis Jepang — cari contoh email bisnis (ビジネスメール) di internet. Perhatikan pola pembuka, isi, dan penutupnya.

  2. Tonton drama bisnis Jepang — drama seperti 「 半沢直樹(はんざわなおき) 」 dan 「リーガルハイ」 menggunakan keigo bisnis yang otentik.

  3. Latihan soal KI vs KII — ini adalah area yang paling sering menentukan skor keigo di N2. Buat flashcard dengan skenario: “() かう(さき) ada → KI” dan “() かう(さき) tidak ada → KII”.

  4. Praktikkan uchi-soto — coba buat dialog di mana Anda “resepsionis” yang harus bisa merendahkan bos Anda kepada tamu menggunakan KII.


Latihan Soal JLPT N2 (Keigo)

Berikut 5 soal latihan yang menguji area-area kritis N2. Setiap soal dirancang untuk menguji satu konsep spesifik yang telah dibahas di atas. Coba jawab dulu sebelum membuka pembahasan — perhatikan siapa subjeknya, apakah ada () かう(さき) , dan konteks situasinya.

Soal 1: 先生(せんせい) のお 名前(なまえ) (まえ) から______。」

a) (ぞん) () げております   b) ご(ぞん) じでいらっしゃいます   c) (ぞん) じております   d) お() りになっています

Jawaban

a) (ぞん) () げております — “Saya sudah tahu nama Guru dari dulu.” 先生(せんせい) adalah () かう(さき) (orang yang dihormati), sehingga perlu 謙譲語(けんじょうご) I ((ぞん) () げる). Pilihan c) (ぞん) じる adalah KII — tidak meninggikan 先生(せんせい) secara khusus. Pilihan b) adalah sonkeigo — tidak tepat untuk “saya” sebagai subjek.

Soal 2: 「それでは、 資料(しりょう) を______。」

a) お(くば) りになります   b) お(くば) りいたします   c) (くば) ってさしあげます   d) (くば) らせていただきます

Jawaban

b) お(くば) りいたします — “Kalau begitu, saya akan membagikan materi.” Pola お〜いたす adalah bentuk hybrid (KI+KII) yang sangat sopan dan alami dalam konteks bisnis. Pilihan a) adalah sonkeigo (salah — yang membagikan adalah pembicara sendiri). Pilihan d) berlebihan — tidak perlu “izin” untuk membagikan materi.

Soal 3: (メールで) 「______ 恐縮(きょうしゅく) ですが、ご 確認(かくにん) をお(ねが) いいたします。」

a) お(いそが) しいところ   b) お(いそが) しくしておられるところ   c) ご 多忙(たぼう) のところ   d) a) dan c) keduanya benar

Jawaban

d) a) dan c) keduanya benar — お(いそが) しいところ dan ご 多忙(たぼう) のところ keduanya adalah ungkapan sopan standar untuk memulai permintaan dalam email bisnis. Pilihan b) terlalu berbelit-belit.

Soal 4: 社長(しゃちょう) 明日(あした) 会議(かいぎ) に______とのことです。

a) 出席(しゅっせき) いたされる   b) ご 出席(しゅっせき) になる   c) 出席(しゅっせき) される   d) b) dan c) keduanya benar

Jawaban

d) b) dan c) keduanya benar社長(しゃちょう) adalah orang yang dihormati → sonkeigo. ご 出席(しゅっせき) になる (pola ご〜になる) dan 出席(しゅっせき) される (pola pasif) keduanya adalah sonkeigo yang valid. Pilihan a) mencampurkan いたす (kenjougo) dengan れる (sonkeigo) — bentuk yang tidak alami.

Soal 5: 失礼(しつれい) ですが、どちらさまでしょうか。」 「 三菱(みつびし) 商事(しょうじ) 佐藤(さとう) と______。」

a) おっしゃいます   b) (もう) () げます   c) (もう) します   d) () われます

Jawaban

c) (もう) します — Memperkenalkan diri sendiri tidak memerlukan () かう(さき) (Anda tidak “berkata KEPADA” seseorang dalam arti kenjougo I). Yang tepat adalah 謙譲語(けんじょうご) II ((もう) す) — berbicara sopan ke lawan bicara. Pilihan b) (もう) () げる adalah KI — berlebihan untuk perkenalan diri.


Kosakata Baru

Berikut kosakata baru yang muncul di artikel ini. Kata-kata ini sering muncul dalam soal JLPT N2, terutama di bagian 読解(どっかい) (reading comprehension) dan 聴解(ちょうかい) (listening):

Kanji-KanaRomajiArtiJenis Kata
させていただくSasete itadakuMeminta izin untuk melakukanPola tata bahasa
許可(きょか)KyokaIzin名詞(めいし)
恩恵(おんけい)OnkeiManfaat, kebaikan名詞(めいし)
恐縮(きょうしゅく)KyoushukuMohon maaf (sangat sopan)名詞(めいし)
何卒(なにとぞ)NanitosoDengan hormat副詞(ふくし)
(うけたまわ) UketamawaruMenerima (sangat sopan)動詞(どうし)
伝言(でんごん)DengonPesan (telepon)名詞(めいし)
株式会社(かぶしきがいしゃ)Kabushiki GaishaPerseroan Terbatas名詞(めいし)
営業部(えいぎょうぶ)EigyoubuDepartemen Pemasaran名詞(めいし)
外出(がいしゅつ)GaishutsuKeluar (dari kantor)名詞(めいし)
企画(きかく)KikakuRencana, proyek名詞(めいし)
資料(しりょう)ShiryouMateri, dokumen名詞(めいし)
(うち) (そと)Uchi to SotoDalam dan luar (prinsip sosial)Konsep budaya
() ()UkemiBentuk pasifIstilah tata bahasa
卒業(そつぎょう)SotsugyouLulus, kelulusan名詞(めいし)
結婚(けっこん)KekkonPernikahan名詞(めいし)
感動(かんどう)KandouTerkesan, terharu名詞(めいし)
連絡(れんらく)RenrakuMenghubungi, kontak名詞(めいし)
返信(へんしん)HenshinMembalas (email/surat)名詞(めいし)
確認(かくにん)KakuninKonfirmasi, verifikasi名詞(めいし)

Kesimpulan

Keigo di JLPT N2 menandai transisi dari pengenalan ke pemahaman mendalam. Dibandingkan dengan N3 yang hanya menguji kemampuan mengenali keigo, N2 menuntut Anda untuk memahami logika internal keigo dan menerapkannya dalam situasi bisnis yang realistis.

Area kritis yang harus Anda kuasai antara lain:

  1. Perbedaan 謙譲語(けんじょうご) I vs II — pertanyaan kunci: “Apakah ada () かう(さき) ?” Jika ya → KI. Jika tidak → KII. Ini adalah area yang paling banyak menentukan skor.

  2. Pola させていただく — pastikan 2 kondisi terpenuhi: ada izin + ada manfaat. Jangan gunakan untuk hal yang tidak memerlukan izin dari siapapun. Kenali juga bentuk berlebihan yang sering digunakan media.

  3. Prinsip (うち) (そと) — saat berbicara ke pihak luar, orang dalam perusahaan Anda harus direndahkan dengan 謙譲語(けんじょうご) II (おる, いたす, (もう) す), bukan ditinggikan dengan sonkeigo. Ini terasa kontra-intuitif tetapi sangat penting dalam budaya bisnis Jepang.

  4. Keigo dalam komunikasi bisnis — pola email, telepon, dan rapat yang standar. Hafal ungkapan-ungkapan umum seperti お 世話(せわ) になっております dan 何卒(なにとぞ) よろしくお(ねが) いいたします. Pola-pola ini sudah baku dan jarang berubah.

  5. Sonkeigo pasif dan pola hybrid — bentuk 〜れる/られる sebagai sonkeigo ringan, serta お(ご)〜いたす sebagai kombinasi KI+KII. Pahami kapan menggunakannya dan di tingkat formalitas yang tepat.

Jika Anda merasa sudah menguasai semua topik di atas, Anda siap untuk tantangan terakhir. Untuk level tertinggi — termasuk 二重敬語(にじゅうけいご) trap yang rumit, ungkapan ultra-formal seperti (うけたまわ) る dan (おお) せ, serta analisis keigo dalam teks klasik — lanjut ke Keigo JLPT N1.

Baca Juga: